DER PROPHET KHALIL GIBRAN Text GEBEN Buch DEUTSCHE Gedicht

 

Khalil Gibran
Buch Der Prophet
GEBEN

(1923)

 

Arabische Literatur

 Prosa Gedichte – Gibran

Text ins Deutsche übersetzt

 

Unten schlage ich vor, und Sie können den vollständigen Text des Kapitels Geben” des Buches “Der Prophet” von Khalil Gibran lesen  ins Deutsche übersetzt. 

Schließlich können Sie die englische Originalversion des Prosa-Gedichts “Geben” (En: Giving) des libanesischen Dichters Khalil Gibran auf yeyebook lesen, indem Sie hier klicken.

Im oberen oder unteren Menü können Sie den Text des Prosa-Gedichts Geben” von Khalil Gibran lesen, das in andere Sprachen übersetzt wurde: Italienisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch usw.

Das Buch ” Der Prophet “ ist der berühmteste Text des libanesischen Schriftstellers Gibran Khalil Gibran. Das 1923 veröffentlichte Buch Der Prophet wurde von Gibran direkt in englischer Sprache verfasst und ist eine Sammlung von poesie in prosa. Das Buch Der Prophet von Khalil Gibran war eine Inspiration und Vater des “New Age”.

Gute Lektüre und gute geben.

 

Khalil Gibran Alle gedichte > hier

 

Khalil Gibran

Der Prophet

Geben

 

Arabische Literatur

Text ins Deutsche übersetzt

 

Dann sagte ein reicher Mann:

Erzähl uns etwas über das Geben

 

Ihr gebt nur wenig, wenn ihr von eurem Besitz gebt.

Erst wenn ihr von euch selber gebt, gebt ihr wahrhaft. 

 

Denn was ist euer Besitz anderes als etwas, das ihr bewahrt und

bewacht aus Angst, daß ihr es morgen brauchen könntet?

Und morgen, was wird das Morgen dem übervorsichtigen Hund bringen,

der Knochen im spurlosen Sand vergräbt,

wenn er den Pilgern zur heiligen Stadt folgt?

 

Und was ist die Angst vor der Not

anderes als Not?

 

Ist nicht Angst vor Durst,

wenn der Brunnen voll ist,

der Durst, der unlöschbar ist?

 

Es gibt jene, die von dem Vielen,

das sie haben, wenig geben

und sie geben um der Anerkennung willen,

und ihr verborgener Wunsch verdirbt ihre Gaben.

 

Und es gibt jene, die wenig haben und alles geben.

Das sind die, die an das Leben

und die Fülle des Lebens glauben,

und ihr Beutel ist nie leer.

 

Es gibt jene, die mit Freude geben,

und die Freude ist ihr Lohn.

Es gibt jene, die mit Schmerzen geben,

und der Schmerz ist ihr Taufe.

 

Und es gibt jene, die geben und keinen Schmerz beim Geben kennen;

weder suchen sie Freude dabei, noch geben sie um der Tugend willen;

Sie geben, wie im Tal dort drüben die Myrte

ihren Duft verströmt.

 

Durch ihr Hände spricht das Gute,

und aus ihren Augen lächelt es auf die Erde.

 

Es ist gut zu geben, wenn man gebeten wird,

aber besser ist es, wenn man ungebeten gibt,

aus Verständnis;

 

Und für den Freigebigen ist die Suche nach einem,

der empfangen soll,

eine größere Freude als das Geben.

 

Und gibt es etwas, das ihr zurückhalten werdet?

Alles, was ihr habt, wird eines Tages gegeben werden;

daher gebt jetzt, daß die Zeit des Gebens eure ist

und nicht die eurer Erben.

 

Ihr sagt oft:

“Ich würde geben, aber nur dem, der es verdient:”

Die Bäume in eurem Obstgarten reden nicht so,

und auch nicht die Herden auf euren Weiden.

 

Sie geben, damit sie leben dürfen,

denn zurückhalten heißt zugrunde gehen.

Sicher ist der, der würdig ist,

seine Tage und Nächte zu erhalten,

auch alles andere von euch würdig.

 

Und der, der verdient hat,

vom Meer des Lebens zu trinken,

verdient auch, seinen Becher aus eurem Bach zu füllen.

 

Und welcher Verdienst wäre größer

als der Mut und das Vertrauen,

ja auch die Nächstenliebe,

die im Empfangen liegt?

 

Und wer seid ihr,

daß die Menschen sich die Brust zerreißen

und ihren Stolz entschleiern sollten,

damit ihr ihren Wert nackt und ihren Stolz entblößt seht?

 

Seht erst zu, daß ihr selber verdient,

ein Gebender

und ein Werkzeug des Gebens zu sein.

 

Denn in Wahrheit ist es das Leben, das dem Leben gibt ,

während ihr, die ihr euch als Gebende fühlt,

nichts anderes sei als Zeugen.

 

Und ihr, die ihr empfangt –

und ihr seid alle Empfangende -,

bürdet euch nicht die Last der Dankbarkeit auf,

damit ihr nicht euch und dem Gebenden ein Joch auferlegt.

 

Steigt lieber zusammen mit dem Gebenden auf

seinen Gaben empor wie auf Flügeln;

Denn seid ihr euch eurer Schuld zu sehr bewußt,

heißt das, die Freigebigkeit desjenigen zu bezweifeln,

der die großherzige Erde zur Mutter

und Gott zum Vater hat.

..

.

Khalil Gibran Geben

Buch: Der Prophet (1923)

Arabische Literatur – Prosa Gedichte

Text ins Deutsche übersetzt

 

 

Khalil Gibran Geben – Giving Originalfassung in englisch > hier

 

 

Khalil Gibran Alle gedichte > hier

 

 

Index von Buch Der Prophet
von Khalil Gibran

(mit dem Link, wo Sie sie lesen können)

 

Die Ankunft des Schiffes

Von der Liebe

Von der Ehe

Von den Kindern

Vom Geben

Vom Essen und Trinken

Von der Arbeit

Von der Freude und vom Leid

Von den Häusern

Von den Kleidern

Vom Kaufen und Verkaufen

Von Schuld und Sühne

Von den Gesetzen

Von der Freiheit

Von Vernunft und Leidenschaft

Vom Schmerz

Von der Selbsterkenntnis

Vom Lehren

Von der Freundschaft

Vom Reden

Von der Zeit

Vom Guten und Bösen

Vom Beten

Von der Sinnenfreude

Von der Schönheit

Von der Religion

Vom Tod

Der Abschied

 

 

www.yeyebook.com

 

Das könnte dich auch interessieren …