Buch DER PROPHET KHALIL GIBRAN Text VON DER LIEBE Gedicht DE
Khalil Gibran
Buch Der Prophet
Von der Liebe
(1923)
Arabische Literatur
Poesie in Prosa
Text ins Deutsche übersetzt
Das Buch ” Der Prophet “ ist der berühmteste Text des libanesischen Schriftstellers Gibran Khalil Gibran. Das 1923 veröffentlichte Buch Der Prophet wurde von Gibran direkt in englischer Sprache verfasst und ist eine Sammlung von poesie in prosa. Das Buch Der Prophet von Khalil Gibran war eine Inspiration und Vater des “New Age”.
Unten schlage ich vor, und Sie können den vollständigen Text des ersten Kapitels des Buches “Der Prophet” von Khalil Gibran lesen, ist das Prosadicht: “Von der Liebe” ins Deutsche übersetzt.
Im oberen oder unteren Menü können Sie den Text des Prosa-Gedichts “Von der Liebe” von Gibran lesen, das in andere Sprachen übersetzt wurde: Italienisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch usw.
Gute Lektüre und gute Liebe.
Khalil Gibran Alle gedichte > hier
Index von Buch Der Prophet
von Khalil Gibran
(mit dem Link, wo Sie sie lesen können)
Die Ankunft des Schiffes
Von der Liebe
Von den Häusern
Von den Kleidern
Vom Kaufen und Verkaufen
Von den Gesetzen
Von der Freiheit
Vom Schmerz
Von der Selbsterkenntnis
Vom Lehren
Vom Reden
Von der Zeit
Vom Beten
Von der Sinnenfreude
Von der Schönheit
Von der Religion
Vom Tod
Der Abschied
Khalil Gibran
Der Prophet
Von der Liebe
Arabische Literatur
Text ins Deutsche übersetzt
Dann sagte Almitra:
“Sprich zu uns von der Liebe.”
Und er hob seinen Kopf und blickte auf die Menschen,
und es fiel eine Stille über sie.
Und mit einer großen Stimme sagte er:
Wenn die Liebe dir winkt, folge ihr,
sind ihre Wege auch schwer und steil.
Und wenn ihre Flügel dich umhüllen, gib dich ihr hin,
Auch wenn das unterm Gefieder versteckte Schwert dich verwunden kann.
Und wenn sie zu dir spricht, glaube an sie,
auch wenn ihre Stimme deine Träume zerschmettertn kann
wie der Nordwind den Garten verwüstetet.
Denn so, wie die Liebe dich krönt, kreuzigt sie dich.
So wie sie dich wachsen lässt, beschneidet sie dich.
So wie sie emporsteigt zu deinen Höhen
und die zartesten Zweige liebkost, die in der Sonne zittern,
steigt sie hinab zu deinen Wurzeln
und erschüttert sie in Ihrer Erdgebundenheit.
Wie Korngarben sammelt sie dich um sich.
Sie drischt dich, um dich nackt zu machen.
Sie siebt dich, um dich von deiner Spreu zu befreien.
Sie mahlt dich, bis du weiß bist.
Sie knetet dich, bis du geschmeidig bist;
Und dann weiht sie dich ihrem heiligem Feuer,
damit du heiliges Brot wirst für Gottes heiliges Mahl.
All dies wird die Liebe mit dir machen,
damit du die Geheimnisse deines Herzens kennenlernst
und in diesem Wissen ein Teil vom Herzen des Lebens wirst.
Aber wenn du in deiner Angst nur die Ruhe
und die Lust der Liebe suchst,
dann ist es besser für dich, deine Nacktheit zu bedecken
und vom Dreschboden der Liebe zu gehen.
In die Welt ohne Jahreszeiten, wo du lachen wirst,
aber nicht dein ganzes Lachen,
und weinen,
aber nicht all deine Tränen.
Liebe gibt nichts als sich selbst
und nimmt nichts als von sich selbst.
Liebe besitzt nicht,
noch läßt sie sich besitzen;
Denn die Liebe genügt der Liebe.
Und glaube nicht,
du kannst den Lauf der Liebe lenken,
denn die Liebe, wenn sie dich für würdig hält,
lenkt deinen Lauf.
Liebe hat keinen anderen Wunsch, als sich zu erfüllen.
Aber wenn du liebst und Wünsche haben mußt, sollst du dir dies wünschen:
Zu schmelzen und wie ein plätschernder Bach zu sein,
der seine Melodie der Nacht singt.
Den Schmerz allzu vieler Zärtlichkeit zu kennen.
Vom eigenen Verstehen der Liebe verwundet zu sein;
Und willig und freudig zu bluten.
Bei der Morgenröte mit beflügeltem Herzen zu erwachen
und für einen weiteren Tag des Liebens dankzusagen;
Zur Mittagszeit zu ruhen
und über die Verzückung der Liebe nachzusinnen;
Am Abend mit Dankbarkeit heimzukehren;
Und dann einzuschlafen
mit einem Gebet für den Geliebten im Herzen
und einem Lobgesang auf den Lippen.
…
..
.
Khalil Gibran Von der Liebe
Buch: Der Prophet (1923)
Arabische Literatur – Poesie in Prosa
Text ins Deutsche übersetzt
Khalil Gibran On Love Originalfassung in englisch > hier
Khalil Gibran Alle gedichte > hier