Libro EL PROFETA JALIL GIBRAN Texto EL AMOR poesía ESPAÑOL

 

Khalil Jalil Gibran
Libro El Profeta
El Amor

(1923)

 

Literatura árabe

poesía en prosa

Texto en español

 

El libro ” El profeta “ es el texto más famoso del escritor libanés Khalil Jalil Gibran. El libro “El profeta” (Eng: The Prophet), publicado en 1923, fue escrito por Gibran directamente en inglés y es una colección de poemas en prosa. El libro El profeta de Khalil Jalil Gibran fue una inspiración y padre de la “New Age”.

A continuación les propongo y pueden leer el texto completo del primer capítulo del libro “El Profeta” de Jalil Gibran; es el poema en prosa: “El amor” traducido al español

Puede leer la versión original en inglés del poema en prosa “El amor” (Eng: On Love) del poeta libanés Jalil Gibran en yeyebook, haciendo clic aquí.

En el menú superior o inferior puede leer el texto del poema en prosa “El amor” de Gibran traducido a otros idiomas: italiano, francés, alemán, chino, etc.

Feliz lectura y buen amor.

 

Jalil Khalil Gibran todos los poemas > Aquí

 

Índice del libro
El profeta de Jalil Khalil Gibran

(con el link donde puedes leerlos en yeyebook)

 

La Llegada de la Nave

El Amor

El Matrimonio

Los Hijos

Dando

Comiendo y Bebiendo

El Trabajo

La Alegría y la Tristeza

Las Casas

La Ropa

Comprando y Vendiendo

El Crimen y el Castigo

Las Leyes

La Libertad

La Razón y la Pasión

El Dolor

El Conocimiento de Sí Mismo

La Enseñanza

La Amistad

Hablando

El Tiempo

El Bien y el Mal

El Rezo

El Placer

La Belleza

La Religión

La Muerte

La Despedida

 

Jalil Khalil Gibran

El Profeta

El Amor

 

Literatura árabe

Texto en español

 

Entonces dijo Almitra: Háblanos del Amor

Y él alzó la cabeza y miró a la multitud,

y un silenció cayó sobre todos,

y con fuerte voz respondió:

 

Cuando el amor os llame, seguidle,

aunque sus caminos sean duros y escarpados.

Y cuando sus alas os envuelvan, doblegaos a él,

aunque la espada oculta entre sus plumas pueda heriros.

 

Y cuando os hable, creed en él,

aunque su voz pueda desbaratar vuestros sueños

así como el viento del norte convierte al jardín en hojarasca.

 

Porque así como el amor os corona, os crucifica.

Así como os hace crecer, también os poda.

Así como se eleva hasta vuestras copas

y acaricia vuestras más frágiles ramas que tiemblan al sol,

también penetrará hasta vuestras raíces

y las sacudirá de su arraigo a la tierra.

 

Como espigas de trigo,os cosecha.

Os apalea para desnudaros.

Os trilla para libraros de vuestra paja.

Os muele hasta dejaros blancos.

Os amasa hasta que seáis ágiles,

 

y luego os entrega a su fuego sagrado,

y os transforma en pan sagrado para el festín de Dios.

Todas estas cosas hará el amor por vosotros

para que podáis conocer los secretos de vuestro corazón,

y con este conocimiento os convirtáis en un fragmento del corazón de la Vida.

 

Pero si en vuestro temor sólo buscáis la paz del amor,

el placer del amor, las mieles del amor,

entonces más vale que cubráis

vuestra desnudez y os aparteis de la senda del amor,

 

Para que entréis en el mundo sin estaciones, donde reiréis,

pero no todas vuestras risas,

y lloraréis,

pero no todas vuestras lágrimas.

 

El amor sólo da de sí

y nada recibe sino de sí mismo.

El amor no posee,

y no quiere ser poseído.

Porque al amor le basta con el amor.

 

Cuando améis no debéis decir “Dios está en mi corazón”,

sino más bien “estoy en el corazón de Dios”.

Y no penséis que podéis dirigir el curso del amor,

porque el amor, si os halla dignos, dirigirá él vuestros corazones.

 

 

El amor no tiene más deseo que el de alcanzar su plenitud.

Pero si amáis y habéis de tener deseos,

que sean estos:

De diluiros en el amor y ser como un arroyo

que canta su melodía a la noche.

 

De conocer el dolor de sentir demasiada ternura.

De ser herido por la comprensión que se tiene del amor.

De sangrar de buena gana y alegremente.

 

De despertarse al alba con un corazón alado

y dar gracias por otra jornada de amor;

De descansar al mediodía

y meditar sobre el éxtasis del amor;

 

De volver a casa al crepúsculo con gratitud,

Y luego dormirse

con una plegaria en el corazón para el bien amado,

y con un canto de alabanza en los labios.

..

.

Khalil Jalil Gibran El Amor

Libro: El Profeta (1922)

Literatura árabe – poesía en prosa

Texto traducido en español

 

Jalil Khalil Gibran On Love Versión original en inglés > aquí

 

 

Jalil Khalil Gibran todos los poemas > Aquí

 

 

www.yeyebook.com

 

También te podría gustar...