STEPHANE MALLARME’ – ANGUSTIA
.
..
…
Stéphane Mallarmé
Angustia
Stéphane Mallarmé
Nació en París, el 18 de marzo de 1842, fue uno de los más grandes poetas del siglo XIX, que representa la culminación y a la vez, la superación del simbolismo francés, a la vez fue un antecedente claro de las vanguardias que marcarían los primeros años del siglo XX. Fue incluido en el libro “Los poetas malditos” de Paul Verlaine, junto a entre otros, Arthur Rimbaud. Fue traducido al castellano entre otros por Octavio Paz, Rosa Chacel, y Tomás Segovia. Murió en París, el 9 de septiembre de 1898.
Angustia
Hoy no vengo a vencer tu cuerpo, oh bestia llena
de todos los pecados de un pueblo que te ama,
ni a alzar tormentas tristes en tu impura melena
bajo el tedio incurable que mi labio derrama.
Pido a tu lecho el sueño sin sueños ni tormentos
con que duermes después de tu engaño, extenuada,
tras el telón ignoto de los remordimientos,
tú que, más que los muertos, sabes lo que es la nada.
Porque el Vicio, royendo mi majestad innata,
con su esterilidad como a ti me ha marcado;
pero mientras tu seno sin compasión recata
un corazón que nada turba, yo huyo, deshecho,
pálido, por el lúgubre sudario obsesionado,
¡con terror de morir cuando voy solo al lecho!
…
..
.
Stéphane Mallarmé – Angustia
Traducción de Andrés Holguín
Stéphane Mallarmé
Obras
Herodías (Hérodiade, 1864).
La tarde de un fauno (L’après-midi d’un faune, 1865), que sirvió de inspiración a Claude Debussy para su pieza musical “Preludio a la siesta de un Fauno.
Los dioses antiguos (Les Dieux antiques, 1879).
Álbum de versos y prosa (Álbum de vers et de prose, 1887).
Páginas (Pages, 1891).
Divagaciones (Divagations, 1897).
Una tirada de dados jamás abolirá el azar (Un coup de dés jamais n’abolira le hasard, 1897), su última obra y la más experimental.
(wikipedia)