WALT WHITMAN Gedicht O KAPITÄN! MEIN KAPITÄN! Deutscher TEXT

 

Kriegsgedichte – Whitman

Walt Whitman
O Kapitän! Mein Kapitän!
Der Kapitän

( O Captain! My Captain! )

(1865)

 

Poesie aus dem Buch:

Grashalme

(in Englisch: Leaves of Grass)

 

Amerikanische Literatur

Volltext, deutsche Übersetzung

 

O Kapitän! Mein Kapitän! (Original in englischer Sprache: O Captain! My Captain!) ist ein Gedicht des amerikanischen Dichters Walt Whitman, zu Ehren und nach dem Tod des Präsidenten der Vereinigten Staaten, Abraham Lincoln, der am Abend des 14. April 1865 ermordet wurde, als er im Theater war , von einem Schauspieler: John Wilkes Booth.

Walt Whitmans Gedicht: “O Kapitän! Mein Kapitän!” es wurde im Oktober 1865 in der Broschüre “Sequel to Drum-Taps” veröffentlicht, in der 18 Gedichte über den amerikanischen Bürgerkrieg gesammelt wurden; Es wurde später 1867 in Walt Whitmans Buch “Grashalme (englisches Original: Leaves of Grass) erneut veröffentlicht.

Walt Whitman (Walter Whitman, West Hills, 31. Mai 1819 – Camden, 26. März 1892) war ein amerikanischer Dichter, Schriftsteller und Journalist. Walt Whitman gehört zu den einflussreichsten Dichtern der amerikanischen Literatur, die oft als Vater freier Verse bezeichnet werden. Walt Whitman war ein Sänger der Freiheit und ein visionäres Ideal, das den Menschen als zentralen Moment in Bezug auf den Sinn für Wahrnehmung und Verständnis der Dinge betrachtet, und legte mit seinem Schreiben den Grundstein für das Konzept dessen, was später der “amerikanische Traum“.

Unten können Lesen Sie den deutsch übersetzten text von Walt Whitmans Gedicht “O Kapitän! Mein Kapitän!”.

Sie können Lesen den englischen Originaltext von Walt Whitmans Gedicht “O Kapitän! Mein Kapitän!” – Der Kapitän (auf Englisch: O Captain! My Captain!) auf yeyebook, indem Sie hier klicken.

Im Menü oben oder auf der Seite können Sie den vollständigen Text von Walt Whitmans Gedicht lesen: “O Kapitän! Mein Kapitän!” übersetzt in andere Sprachen: Italienisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch usw.

Gute Lektüre.

Walt Whitman Alle Gedichte > hier

 

Kriegsgeschichten und kriegsgedichte > hier

 

Walt Whitman

O Kapitän! Mein Kapitän!
Der Kapitän

 

Volltext

deutsche Übersetzung

 

O Kapitän, mein Kapitän!

Die grause Fahrt ist aus,

Dein Schiff hielt jedes Wetter aus

und trägt den Preis nach Haus,

Die Glocken dort im nahen Port,

sie läuten dir vom Turm,

Die Menge jauchzt und folgt dem Kiel,

der grimmig fest im Sturm.

 

Doch o Herz, Herz, Herz!

O Tropfen blutigrot!

Wo auf dem Deck mein Kapitän

Gefallen, kalt und tot.

 

O Kapitän, mein Kapitän, steh auf!

Die Glocken dröhnen,

Das Fahnenschwenken gilt ja dir,

für dich die Hörner tönen,

Kränze und Blumen sind für dich,

am Ufer harrt die Menge,

Man späht und horcht

und ruft nach dir in wogendem Gedränge.

 

Auf! Führer, lieber Vater!

Dein Haupt auf meinen Arm,

Es ist ein Traum, du bist nicht tot,

Du bist noch stark und warm.

 

Mein Kapitän gibt Antwort nicht,

sein Mund ist bleich und stille,

Mein Vater fühlt nicht meinen Arm,

ihm ruhen Puls und Wille;

Das Schiff geborgen, ankerfest,

denn seine Fahrt ist aus,

Trotz Not und Riff das Siegerschiff kehrt

mit Gewinn nach Haus.

 

Ihr Ufer jauchzt, ihr Glocken dröhnt –

Doch ich, in stiller Not,

Geh noch auf Deck, wo mein Kapitän

Gefallen, kalt und tot.

..

.

Walt Whitman – O Kapitän! Mein Kapitän! (Der Kapitän)

Original in Englisch: O Captain! My Captain! (1865)

Poesie aus dem Buch: Grashalme (Leaves of Grass)

Amerikanische Literatur

Volltext, deutsche Übersetzung

 

Walt Whitman O Captain! My Captain! Originaltext in Englisch > hier

 

 

Walt Whitman Alle Gedichte > hier

 

 

Kriegsgeschichten und kriegsgedichte > hier

 

 

www.yeyebook.com

 

Das könnte dich auch interessieren …