ARTHUR RIMBAUD Gedicht MORGENRÖTE Text DEUTSCHE übersetzt
Prosagedichte von Rimbaud
Arthur Rimbaud
Morgenröte
( Original auf Französisch: Aube )
Buch: Illuminationen
( Original auf Französisch: Illuminations )
Volltext ins deutsche Übersetzung
Französische Literatur
„ Morgenröte “ ist ein Gedicht von Arthur Rimbaud und gehört zur Sammlung “Illuminationen” (ursprünglich auf Französisch: Illuminations), das zwischen 1873 und 1875 geschrieben wurde.
Arthur Rimbaud schrieb alle seine Gedichte im Alter von 16 bis 21 Jahren. Für ihn war Poesie ein Mittel, um seinen Aufstand auszudrücken. Arthur Rimbaud betrachtete den wahren Dichter als Hellseher.
Nach den “Verse-Gedichten” verfasste er die Illuminations (was auf eine andere Realität ausgerichtet bedeutet), eine Sammlung von Prosagedichten.
Chronologisch betrachtet repräsentiert “Morgenröte” den Beginn, den Anfang, den Moment des Tages und trägt daher eine zeitliche Bedeutung und im weiteren Sinne den Beginn des Lebens. “Alba” leitet sich von dem lateinischen Wort ab, das weiß bedeutet und Unschuld, Reinheit und Kindheit hervorruft.
Unten können Sie Arthur Rimbauds Gedicht „ Morgenröte “ mit deutscher Übersetzung lesen.
Im oberen oder seitlichen Menü können Sie den vollständigen Text von Arthur Rimbauds Gedicht „ Morgenröte “ (auf Französisch: Aube) lesen, das in andere Sprachen übersetzt wurde: Englisch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch usw.
Viel Spaß beim Lesen und gute Morgenröte.
Arthur Rimbaud Alle gedichte > Hier
Arthur Rimbaud
Morgenröte
Prosagedichte von Rimbaud
Volltext, deutsche Übersetzung
Ich habe die Sommermorgenröte umarmt.
Noch rührte sich nichts an den Palästen. Das Wasser war tot. Die Schattenfelder verließen die Waldstraßen noch nicht.
Ich ging dahin und weckte den regen Atem der lauen Winde auf, und die Edelsteine lugten hervor und die Flügel hoben sich ohne Laut.
Das erste Abenteuer war auf dem Pfad, schon voll von neuem blassen Glanz, eine Blume, die mir ihren Namen verriet.
Ich lachte dem blonden Wasserfall zu, der durch die Tannen darniederstäubte: Auf dem silbrigen Gipfel erkannte ich sie, die Göttin.
Da hob ich die Schleier auf, einen nach den anderen. In der Allee, mit schwingenden Armen. Dort in der Ebene, wo ich sie dem Hahn verriet.
In der großen Stadt, da floh sie zwischen den Türmen und Kuppeln hindurch, und laufend wie ein Bettler auf den Marmorkais jagte ich sie.
Hoch oben auf der Straße, nah bei einem Lorbeerhain, habe ich sie umwunden mit ihren zusammengerafften Schleiern, und ich habe ein wenig ihren unendlichen Leib gefühlt. Die Morgenröte und das Kind fielen hin auf den Boden des Waldes.
Als ich erwachte, war es Mittag.
…
..
.
Arthur Rimbaud – Prosagedicht Morgenröte
Original auf Französisch: Aube
Buch: Illuminationen
Original auf Französisch: Illuminations
Prosagedichte von Rimbaud
Volltext, deutsche Übersetzung
Französische Literatur
Originaltext in Französisch Morgenröte – Aube > Hier
Arthur Rimbaud Alle gedichte > Hier
Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud war einer der außergewöhnlichsten Dichter in der Geschichte der französischen Literatur. Arthur Rimbaud gilt als Vertreter der Symbolik und wird sogar als “der erste Punk-Poet” und “Pionier des Beat” bezeichnet.
Die Werke von Arthur Rimbaud haben einen tiefgreifenden Einfluss auf den Surrealismus und die Romane des Bewusstseinsstroms, aber Arthur Rimbaud ist wirklich schwer zu klassifizieren, da er der Vater vieler Schulen und jedes Genres ist.
Arthur Rimbauds Leben begründete ein Paradigma des Überlebens und der Rebellion für die nächste Welt.
Arthur Rimbaud Kurze Biographie > Hier