NAZIM HIKMET Texte Poème J’AIME EN TOI Poèmes d’Amour Hikmet
Hikmet – Poèmes d’amour
Nâzım Hikmet
J’aime en toi
Texte traduit en français
Littérature Turque
Le poème ” J’aime en toi “ de Nâzım Hikmet est une déclaration d’amour mais aussi un défi de l’enthousiasme contre la résignation.
Le poète turc Nazim a écrit ce poème en 1960 et l’a dédié à Vera Tulyakova, sa muse inspiratrice, qui deviendrait bientôt sa dernière épouse.
Ci-dessous vous pouvez lire le poème ” J’aime en toi ” traduit en français.
Dans le menu ci-dessus ou sur le côté, vous pouvez lire le texte du poème ” J’aime en toi ” traduit dans d’autres langues: anglais, italien, espagnol, allemand, chinois, etc.
Bonne lecture.
Nâzım Hikmet
J’aime en toi
Poèmes d’amour de Hikmet
Texte traduit en français
J’aime en toi l’aventure du navire en route vers le pôle
J’aime en toi l’audace des joueurs de grandes découvertes
Jaime en toi le lointain j’aime
J’aime en toi l’impossible
J’entre en tes yeux comme en une forêt toute pleine de soleil
Et moi, suant, affamé et rageur
j’ai la passion du chasseur
pour mordre dans ta chair.
J’aime en toi l’impossible
mais nullement le désespoir.
II
Tu es ma servitude et ma liberté
tu es ma chair qui brûle
Comme la chair nue des nuits d’été
Tu es mon pays
Toi, avec les stries vertes de tes yeux bruns
Toi, superbe et victorieuse
tu es ma nostalgie
De te savoir inaccessible au moment
où je t’atteins.
…
..
.
Nâzım Hikmet – J’aime en toi
Poème d’amour – Texte traduit en français
Littérature Turque
Nâzım Hikmet
Nâzım Hikmet (Mehmed Nâzım Ran, 15 janvier 1902 – 3 juin 1963) était un poète, dramaturge, romancier, scénariste, réalisateur et mémorialiste turc.
Qualifié de “communiste romantique” et de “révolutionnaire romantique”, il a été plusieurs fois arrêté pour ses convictions politiques et a passé une grande partie de sa vie adulte en prison ou en exil.
Sa poésie a été traduite dans plus de 50 langues.