德里克·沃尔科特 DEREK WALCOTT 诗歌《爱之后的爱》(Love after love)中文翻译 zh
德里克·沃尔科特
(Derek Walcott)
《爱之后的爱》
(用英语讲:Love after love)
诗歌
中文翻译
加勒比文学
《爱之后的爱》(用英语讲:Love After Love)是诗人 德里克·沃尔科特(Derek Walcott)的诗歌(1992年诺贝尔文学奖,被认为是印度西部最大,最重要的诗人)。德里克·沃尔科特(Derek Walcott)的诗歌《爱之后的爱》(Love After Love)在他的书中发表:2010年“白鹭”(原版英语:White egrets)。
《爱之后的爱》(Love After Love)是一种爱的诗,对于那些找到过去的人,和看到他作为陌生人,
为什长大,因为老化,因为路径改变了它。
德里克·沃尔科特(Derek Walcott)在诗歌中的《爱之后的爱》(Love After Love)邀请你找到自己,庆祝,彼此相爱。
下面你可以找到这首诗的文字:德里克·沃尔科特(Derek Walcott)的《爱之后的爱》(Love After Love),翻译成中文。
德里克·沃尔科特(Derek Walcott)的诗歌《爱之后的爱》(Love After Love)的原始英文版本可以在yeyebook上找到,点击这里。
在顶部或侧面的菜单中,您可以找到 德里克·沃尔科特(Derek Walcott)的诗歌《爱之后的爱》(Love After Love)的完整文本,翻译成其他语言:意大利语,西班牙语,法语,德语等。
享受阅读。
德里克·沃尔科特(Derek Walcott)所有的故事 > 这里
德里克·沃尔科特
(Derek Walcott)
《爱之后的爱》
(用英语讲:Love after love)
诗歌
中文翻译
这一天终将来到
那时你将欢欢喜喜
迎接你自己光临
你的家门、你的镜中,
与你互致欢迎的笑容
说:请坐。请吃吧。
你会重新爱这个曾是你自己的陌生人。
上酒。上面包。把你的心
交还给它自己,交还给这终生爱你的
陌生人,你为了另一个人而
忘了他,他却还记着你。
从书架上取下情书、
照片、绝望的短笺,
从镜里削掉你的形象。
请坐。享用你的一生
…
..
.
德里克·沃尔科特(Derek Walcott)
《爱之后的爱》
用英语讲:Love After Love
加勒比文学 Caribbean Literature
中文翻译
德里克·沃尔科特(Derek Walcott)Love after love 英文原文 > 这里
德里克·沃尔科特(Derek Walcott)所有的故事 > 这里
德里克·沃尔科特
(Derek Walcott)
德里克·沃尔科特爵士,(英语:Sir Derek Walcott,1930年1月23日-2017年3月17日),圣卢西亚诗人,1992年诺贝尔文学奖获得者。德里克·沃尔科特(Derek Walcott)于2017年3月17日在圣卢西亚Cap Estate的家中去世,享年87岁。