PROMETEO Racconto di FRANZ KAFKA Testo tradotto Italiano ITA

 

 

Franz Kafka

Prometeo

( Prometheus )

(1918)

 

Dal libro:

Durante la costruzione
della muraglia cinese

(1931)

 

Letteratura Tedesca

Racconto breve di Franz Kafka

Testo completo della storia

traduzione in italiano

 

Prometeo (originale in tedesco: Prometheus) è un racconto breve del grande scrittore tedesco Franz Kafka. Il racconto breve Prometeo di Franz Kafka fu scritto nel gennaio del 1918 ma fu pubblicato per la prima volta nel 1931, sette anni dopo la morte di Kafka, dal suo amico Max Brod nel libro – raccolta di racconti: Durante la costruzione della muraglia cinese (originale in tedesco: Beim Bau der chinesischen Mauer).

Sebbene il Prometeo del racconto breve di Franz Kafka sia basato sull’antica e omonima saga greca, il testo dello scrittore offre tre nuove varianti del suo finale, inventate da Kafka, che in modi diversi raffigurano il destino di Prometeo.

Qui sotto puoi leggere il racconto breve di Franz Kafka “Prometeo” nella versione tradotta in italiano.

La versione originale in tedesco del racconto di Franz Kafka “Prometeo” (in tedesco: Prometheus) la puoi leggere su yeyebook cliccando qui. 

Puoi leggere la versione con testo tradotto in inglese della storia breve di Franz Kafka “Prometeo” (en: Prometheus) su yeyebook, qui.

Puoi leggere il racconto breve di Franz Kafka “Prometeo” tradotto in altre lingue: Spagnolo, francese, cinese, ecc. selezionando la lingua nel menu in alto o laterale.

Buona lettura e buon Prometeo!

 

Franz Kafka Tutti i racconti > qui

 

Franz Kafka

Prometeo

(De: Prometheus)

(1918)

 

Racconto breve

Testo completo tradotto in italiano

 

Di Prometeo si narrano quattro leggende:

secondo la prima, poiché aveva tradito gli dèi per gli uomini, fu incatenato al Caucaso, e gli dèi mandavano delle aquile a divorargli il fegato, che continuamente ricresceva.

Secondo la seconda, Prometeo per il dolore dei colpi di becco si addossò sempre più alla roccia fino a diventare una sola cosa con essa.

Secondo la terza, nei millenni il suo tradimento fu dimenticato, dimenticarono gli dèi, le aquile, lui stesso.

Secondo la quarta, ci si stancò di lui che non aveva più ragione di essere. Gli dèi si stancarono, si stancarono le aquile, la ferita, stanca, si chiuse.

Restò l’inspiegabile montagna rocciosa.

 

La leggenda tenta di spiegare l’inspiegabile. E dal momento che proviene da un fondo di verità, deve finire nuovamente nell’inspiegabile.

..

.

Franz Kafka – Prometeo

Dt: Prometheus (1918)

Racconto breve di Franz Kafka

dal Libro: Durante la costruzione della muraglia cinese (1931)

Dt: Beim Bau der chinesischen Mauer

Testo completo tradotto in italiano

 

 

Franz Kafka Prometheus Testo originale in tedesco > qui

 

 

Franz Kafka Prometheus Testo tradotto in inglese > qui

 

 

Franz Kafka Tutti i racconti > qui

 

dal libro – Raccolta di racconti

Durante la costruzione
della muraglia cinese

(1931)

 

Durante la costruzione della muraglia cinese (originale in tedesco: Beim Bau der chinesischen Mauer) è un Libro – raccolta di racconti postumi di Franz Kafka, pubblicato da Max Brod con l’aiuto di Hans-Joachim Schops nel 1931. Nel libro di Franz Kafka Durante la costruzione della muraglia cinese sono contenuti in totale 37 racconti del grande scrittore; il titolo del libro deriva da uno dei racconti.

I titoli dei racconti contenuti nel libro di Franz KafkaDurante la costruzione della muraglia cinese”, sono:

Il maestro del villaggio (Der Dorfschullehrer, 1914, titolo dato da Brod: Der Riesenmaulwurf)
Blumfeld, un vecchio scapolo oppure Blumfeld, uno scapolo anzianotto (Blumfeld, ein älterer Junggeselle, 1915)
Il custode della cripta (Der Gruftwächter, 1916-17, titolo di Brod)
Il ponte (Die Brücke, 1917, titolo di Brod)
Il cacciatore Gracco (Der Jäger Gracchus, 1917, titolo di Brod)
Frammento per «Il cacciatore Gracco»
Il cavaliere del secchio (Der Kübelreiter, 1917, in realtà pubblicato in precedenza sulla Prager Presse nel 1921)
Epilogo per «Il cavaliere del secchio»
Durante la costruzione della muraglia cinese (Beim Bau der chinesischen Mauer, 1917)
Frammento per «La costruzione della muraglia cinese»
Altro frammento per «La costruzione della muraglia cinese»: L’arrolamento (Die Truppenaushebung, 1920)
Il colpo contro il portone (Der Schlag and Hoftor, 1917, titolo di Brod)
Il vicino (Der Nachbar, 1917, titolo di Brod)
Un incrocio (Eine Kreuzung, 1917)
Confusione d’ogni giorno (Eine alltägliche Verwirrung, 1917, titolo di Brod)
La verità intorno a Sancio Panza (Die Wahrheit über Sancho Pansa, 1917, titolo di Brod)
Il silenzio delle sirene (Das Schweigen der Sirenen, 1917, titolo di Brod)
Prometeo (Prometheus, 1918, titolo di Brod)
Lo stemma cittadino (Das Stadtwappen, 1920, titolo di Brod)
Poseidone (Poseidon, 1920, titolo di Brod)
Vita in comune (Gemeinschaft, 1920, titolo di Brod)
Di notte (Nachts, 1920, titolo di Brod)
La supplica respinta (Die Abweisung, 1920, titolo di Brod. Il testo di Kafka è conosciuto anche con il titolo tratto dall’inizio: Unser Städtchen liegt…)
La questione delle leggi (Zur Frage der Gesetze, 1920)
L’esame (Die Prüfung, 1920, titolo di Brod)
L’avvoltoio (Der Geier, 1920, titolo di Brod)
Il timoniere (Der Steuermann, 1920, titolo di Brod)
La trottola (Der Kreisel, 1920, titolo di Brod)
Favoletta (Kleine Fabel, 1920, titolo di Brod)
Ritorno (Heimkehr, 1920, titolo di Brod)
La partenza (Der Aufbruch, 1922, titolo di Brod)
Patrocinatori (Fürsprecher, 1922, titolo di Brod)
Indagini di un cane (Forschungen eines Hundes, 1922, titolo di Brod)
I coniugi (Das Ehepaar, 1922)
Rinuncia! (Gibs auf!, 1922, titolo di Brod)
Delle similitudini (Von den Gleichnissen, 1922-23, titolo di Brod)
La tana (Der Bau, 1923-24, titolo di Brod)

 

 

Franz Kafka Bibliografia > qui

 

 

www.yeyebook.com

 

Potrebbero interessarti anche...