FEDERICO GARCÍA LORCA poesia ROMANZA SONNAMBULA testo Italiano
Federico García Lorca
Romanza sonnambula
(Romance sonámbulo)
(poesia – testo tradotto in italiano)
Verde che ti voglio verde
Verde vento. Verdi rami.
La barca sul mare
e il cavallo sulla montagna.
Con l’ombra nella cintura
lei sogna sul suo balcone
verde carne, capelli verdi,
con occhi di freddo argento.
Verde che ti voglio verde.
Sotto la luna gitana,
le cose la stanno guardando
e lei non le può guardare.
Verde che ti voglio verde.
Grandi stelle di brina,
vengono con il pesce d’ombra
che apre il cammino all’alba.
Il fico strofina il vento
con la corteccia dei sui rami,
e il monte, gatto ladro,
rizza le sue acerbe agavi.
Ma chi verrà? E da dove…?
Lei insegue sul suo balcone,
verde carne, capelli verdi
sognando il mare amaro.
Compare, voglio cambiare
il mio cavallo con la sua casa,
la mi sella col suo specchio,
il mio coltello con la sua coperta.
Compare, arrivo sanguinando
dai porti di Cabra.
Se potessi, ragazzo,
questo accordo si chiuderebbe.
Ma io non sono più io.
Né la mia casa è più la mia casa.
Compare, voglio morire
decentemente nel mio letto.
Di acciaio, se è possibile,
con le lenzuola d’Olanda.
Non vedi la ferita che ho
dal petto alla gola?
Trecento rose brune
sopporta il tuo sparato bianco.
Il tuo sangue zampilla e odora
attorno alla tua benda.
Ma io non sono più io
Né la mia casa è più la mia casa.
Almeno lasciami salire
fino agli alti balconi,
lasciami salire!
lasciami fino ai verdi balconi.
Ballatoi della luna
da dove l’acqua rimbomba.
Già salgono i due compari
fino gli alti balconi.
Lasciando una scia di sangue.
Lasciando una scia di lacrime.
Tremavano sulle tegole
lanternine di latta.
Mille tamburelli di cristallo
ferivano l’alba.
Verde che ti voglio verde,
verde vento, verdi rami.
I due compari salirono.
Il lungo vento, lasciava
in bocca uno strano sapore
di fiele, di menta e di basilico.
Compare! Dimmi, dov’è?
Quante volte ti aspettò!
Quante volte ti ha aspettato,
volto fresco, capelli neri,
su questo verde balcone!
Sul rostro della cisterna,
si cullava la gitana.
Verde carne, capelli verdi,
con occhi di freddo argento.
Un ghiacciolo di luna
la sostiene sopra l’acqua.
La notte si fece intima
come una piccola piazza.
Guardie civile ubriache
sulla porta bussavano.
Verde che ti voglio verde.
Verde vento. Verdi rami.
La barca sul mare.
E il cavallo sulla montagna.
…
..
.
Federico García Lorca – romanza sonnambula (Romance sonámbulo)
Dalla raccolta di poesie: “Primo romancero gitano”.
(testo tradotto in italiano)
Il testo originale in spagnolo della poesia Romance sonámbulo di Federico García Lorca lo trovi qui.
Nel menù in alto o a lato puoi trovare il testo della poesia tradotto da yeyebook.com in altre lingue: inglese, francese, italiano, tedesco, spagnolo e cinese.
Qui sotto la video-poesia di Federico García Lorca: “Romance sonámbulo” letta in spagnolo
Buona lettura.
Federico García Lorca – Romance Sonámbulo – testo in lingua originale: spagnolo
Federico García Lorca
Tutte le poesie
Federico García Lorca
Biografia breve
Federico García Lorca
video di Theodore Ushev
Federico García Lorca nel 1928 pubblica “Romance Sonnambulo” nella raccolta di poesie: “Romancero gitano“.
Nel 2015 il regista Theodore Ushev crea una trasformazione di questa poesia in un video di animazione, questo: