FEDERICO GARCÍA LORCA poesia ROMANZA SONNAMBULA testo Italiano

 

 

 

 

Federico García Lorca

Romanza sonnambula

(Romance sonámbulo)

(poesia – testo tradotto in italiano)

 

 

 

Verde che ti voglio verde

Verde vento. Verdi rami. 

La barca sul mare

e il cavallo sulla montagna.

 

 

Con l’ombra nella cintura

lei sogna sul suo balcone

verde carne, capelli verdi,

con occhi di freddo argento.

 

Verde che ti voglio verde.

Sotto la luna gitana,

le cose la stanno guardando

e lei non le può guardare.

 

 

Verde che ti voglio verde.

Grandi stelle di brina,

vengono con il pesce d’ombra

che apre il cammino all’alba.

 

Il fico strofina il vento

con la corteccia dei sui rami,

e il monte, gatto ladro,

rizza le sue acerbe agavi.

 

 

Ma chi verrà? E da dove…?

Lei insegue sul suo balcone,

verde carne, capelli verdi

sognando il mare amaro.

 

 

Compare, voglio cambiare

il mio cavallo con la sua casa,

la mi sella col suo specchio,

il mio coltello con la sua coperta.

 

Compare, arrivo sanguinando

dai porti di Cabra.

Se potessi, ragazzo,

questo accordo si chiuderebbe.

 

 

Ma io non sono più io.

Né la mia casa è più la mia casa.

 

 

Compare, voglio morire

decentemente nel mio letto.

Di acciaio, se è possibile,

con le lenzuola d’Olanda.

 

Non vedi la ferita che ho

dal petto alla gola?

Trecento rose brune

sopporta il tuo sparato bianco.

Il tuo sangue zampilla e odora

attorno alla tua benda.

 

 

Ma io non sono più io

Né la mia casa è più la mia casa.

 

 

Almeno lasciami salire

fino agli alti balconi,

lasciami salire! 

 

lasciami fino ai verdi balconi.

Ballatoi della luna

da dove l’acqua rimbomba.

 

Già salgono i due compari

fino gli alti balconi.

Lasciando una scia di sangue.

Lasciando una scia di lacrime.

 

Tremavano sulle tegole

lanternine di latta.

Mille tamburelli di cristallo

ferivano l’alba.

 

 

Verde che ti voglio verde,

verde vento, verdi rami.

I due compari salirono.

 

Il lungo vento, lasciava

in bocca uno strano sapore

di fiele, di menta e di basilico.

 

 

Compare! Dimmi, dov’è?

Quante volte ti aspettò!

Quante volte ti ha aspettato,

volto fresco, capelli neri,

su questo verde balcone!

 

Sul rostro della cisterna,

si cullava la gitana.

 

Verde carne, capelli verdi,

con occhi di freddo argento.

 

Un ghiacciolo di luna

la sostiene sopra l’acqua.

La notte si fece intima

come una piccola piazza.

 

Guardie civile ubriache

sulla porta bussavano.

 

 

Verde che ti voglio verde.

Verde vento. Verdi rami.

La barca sul mare.

E il cavallo sulla montagna.

..

.

Federico García Lorca – romanza sonnambula (Romance sonámbulo)

Dalla raccolta di poesie: “Primo romancero gitano”.

(testo tradotto in italiano)

 

 

Il testo originale in spagnolo della poesia Romance sonámbulo di Federico García Lorca lo trovi qui.

Nel menù in alto o a lato puoi trovare il testo della poesia tradotto da yeyebook.com in altre lingue: inglese, francese, italiano, tedesco, spagnolo e cinese.

Qui sotto la video-poesia di Federico García Lorca: “Romance sonámbulo” letta in spagnolo

Buona lettura.

 

 

 

Federico García Lorca – Romance Sonámbulo – testo in lingua originale: spagnolo

 

 

 

Federico García Lorca

Tutte le poesie

 

qui

 

 

 

Federico García Lorca

Biografia breve

 

qui

 

 

 

Federico García Lorca

video di Theodore Ushev

 

 

Federico García Lorca nel 1928 pubblica “Romance Sonnambulo” nella raccolta di poesie: “Romancero gitano“.
Nel 2015 il regista Theodore Ushev crea una trasformazione di questa poesia in un video di animazione, questo:

 

 

 

www.yeyebook.com

 

Potrebbero interessarti anche...