FEDERICO GARCÍA LORCA poesía ROMANCE SONÁMBULO texto Español

 

 

 

 

Federico García Lorca

Romance Sonámbulo

(colección de poemas: “Romancero Gitano”)

texto original en español

 

 

 

Verde que te quiero verde.

Verde viento. Verdes ramas.

El barco sobre la mar

y el caballo en la montaña.

 

Con la sombra en la cintura

ella sueña en su baranda,

verde carne, pelo verde,

con ojos de fría plata.

 

Verde que te quiero verde.

Bajo la luna gitana,

las cosas le están mirando

y ella no puede mirarlas.

 

 

Verde que te quiero verde.

Grandes estrellas de escarcha,

vienen con el pez de sombra

que abre el camino del alba.

 

La higuera frota su viento

con la lija de sus ramas,

y el monte, gato garduño,

eriza sus pitas agrias.

 

 

¿Pero quién vendrá? ¿Y por dónde…?

Ella sigue en su baranda,

verde carne, pelo verde,

soñando en la mar amarga.

 

 

Compadre, quiero cambiar

mi caballo por su casa,

mi montura por su espejo,

mi cuchillo por su manta.

 

Compadre, vengo sangrando,

desde los montes de Cabra.

Si yo pudiera, mocito,

ese trato se cerraba.

 

 

Pero yo ya no soy yo,

ni mi casa es ya mi casa.

 

 

Compadre, quiero morir

decentemente en mi cama.

De acero, si puede ser,

con las sábanas de holanda.

 

¿No ves la herida que tengo

desde el pecho a la garganta?

Trescientas rosas morenas

lleva tu pechera blanca.

Tu sangre rezuma y huele

alrededor de tu faja.

 

 

Pero yo ya no soy yo,

ni mi casa es ya mi casa.

 

 

Dejadme subir al menos

hasta las altas barandas,

dejadme subir,

 

dejadme, hasta las verdes barandas.

Barandales de la luna

por donde retumba el agua.

 

Ya suben los dos compadres

hacia las altas barandas.

Dejando un rastro de sangre.

Dejando un rastro de lágrimas. 

 

Temblaban en los tejados

farolillos de hojalata.

Mil panderos de cristal,

herían la madrugada.

 

 

Verde que te quiero verde,

verde viento, verdes ramas.

Los dos compadres subieron.

 

El largo viento, dejaba

en la boca un raro gusto

de hiel, de menta y de albahaca.

 

¡Compadre! ¿Dónde está, dime?

¿Dónde está mi niña amarga?

¡Cuántas veces te esperó!

¡Cuántas veces te esperara,

cara fresca, negro pelo,

en esta verde baranda!

 

 

Sobre el rostro del aljibe

se mecía la gitana.

 

Verde carne, pelo verde,

con ojos de fría plata.

 

Un carámbano de luna

la sostiene sobre el agua.

La noche su puso íntima

como una pequeña plaza.

 

Guardias civiles borrachos,

en la puerta golpeaban.

 

Verde que te quiero verde.

Verde viento. Verdes ramas.

El barco sobre la mar.

Y el caballo en la montaña.

..

.

Federico García Lorca – Romance Sonámbulo

(en la colección de poemas: Romancero Gitano)

 

 

En el menú superior o lateral puede encontrar el texto del poema traducido por yeyebook.com en otros idiomas: inglés, francés, italiano, alemán y chino.

Abajo el video-poesía de Federico García Lorca: “Romance sonámbulo” leído en español

Buena lectura.

 

 

 

Federico García Lorca: “Romance Sonámbulo” recitado en español 

 

 

 

Federico García Lorca

Todos los poemas

 

aquí

 

 

 

Federico García Lorca

Bibliografía

 

aquí

 

 

 

Federico García Lorca

“Romancero Gitano”

Todo el poema leído en español en este video:

 

https://www.youtube.com/watch?v=b6tVGThCjmQ

(Romance sonámbulo: 0:04:31)

 

 

 

Federico García Lorca en el

video de Theodore Ushev

 

En 1928 Federico García Lorca publicó “Romance sonámbulo” en la colección de poemas: “Romancero gitano“.

En 2015, el director Theodore Ushev crea una transformación de este poema en un video de animación, esto:

 

 

 

www.yeyebook.com

 

También te podría gustar...