路易斯·阿姆斯特朗 LOUIS ARMSTRONG What a Wonderful World《多美好的世界啊》歌词中文翻
路易斯·阿姆斯特朗
Louis Armstrong
What a Wonderful World
《多美好的世界啊》
(1967年)
歌词
中文翻译
“What a Wonderful World”《多美好的世界啊》是由Bob Thiele(也称“George Douglas”) 和George David Weiss所作的一首歌。 它最初是由 路易斯·阿姆斯特朗Louis Armstrong 在1967年作为单曲录制并发行,随即迅速登顶英国排行榜。
路易斯·阿姆斯特朗(Louis Armstrong)演唱的歌曲《多美好的世界啊》(What a Wonderful World)在1988年与罗宾·威廉姆斯(Robin Williams)一起在电影《越南早安》中使用后。. 1999年,《多美好的世界啊》(What a wonderful world) 路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong版本的录音被收入进格莱美名人堂。
路易斯·阿姆斯特朗(英語:Louis Armstrong,1901年8月4日-1971年7月6日),美国爵士乐音乐家。阿姆斯特朗是20世纪最著名的爵士乐音乐家之一,被称为“爵士乐之父”。
阿姆斯特朗早年以演奏小号成名,后来他以独特的沙哑嗓音成为爵士歌手中的佼佼者。
以下是斯汀 路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong《多美好的世界啊》(What a wonderful world) 的歌词,中文翻译。
路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong《多美好的世界啊》(What a wonderful world) 的原始英文文本可以在“yeyebook”上找到, 这里。
在顶部或侧面菜单中,您可以找到斯汀 路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong《多美好的世界啊》(What a wonderful world) 歌曲翻译成其他语言的歌词:意大利语,法语,德语,西班牙语等。
以下是斯汀 路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong《多美好的世界啊》(What a wonderful world) 歌曲的原始视频。
良好的阅读和良好的倾听!
路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong 所有歌曲的歌词 > 这里
路易斯·阿姆斯特朗
Louis Armstrong
What a Wonderful World
《多美好的世界啊》
歌词
中文翻译
看那绿树与红花
我觉得他们是为我和你而盛开
我对自己说:多么美好的世界!
我看到蓝天与白云
明亮的被祝福的白昼与深色的神圣的夜晚
我对自己说:多么美好的世界!
天空中彩虹的颜色可爱极了
人们脸上的表情也是一样
我看到朋友握手相问:你好吗?
其实他们是在说:我爱你
我听见那婴儿初啼,我看到他们成长
他们会学到更多我从来不懂的事
我对自己说:多么美好的世界
于是,我对自己说:多么美好的世界!
…
..
.
路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong
《多美好的世界啊》What a Wonderful World
歌词 – 中文翻译(1967年)
路易斯·阿姆斯特朗 L. Armstrong What a Wonderful World《多美好的世界啊》英文原文 > 这里
路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong 所有歌曲的歌词 > 这里
音乐录影带
路易斯·阿姆斯特朗 Louis Armstrong
《多美好的世界啊》What a Wonderful World