PIER PAOLO PASOLINI poesía BALADA DE LAS MADRES Texto esp
Poemas de Pasolini
Pier Paolo Pasolini
Balada de las madres
( italiano original: Ballata delle madri )
Libro : Poesía en forma de rosa
Pasolini – Poesía italiana
Texto completo traducido al español
Literatura italiana
A continuación puede leer el texto traducido al español del poema de Pier Paolo Pasolini “Balada de las madres” (Ita: Ballata delle madri) .
En el menú de arriba o al costado, puede leer el texto completo del poema de Pier Paolo Pasolini “Balada de las madres” traducido a otros idiomas: francés, alemán, chino, etc.
Feliz lectura.
Pier Paolo Pasolini Todos los escritos > aquí
Pier Paolo Pasolini
Balada de las madres
( Ballata delle madri )
Texto completo traducido al español
Me pregunto qué madres habéis tenido.
Si os vieran ahora, trabajando
en un mundo para ellas desconocido,
presos en un ciclo siempre inacabado
de experiencias tan distintas de las suyas,
¿qué mirada tendrían sus ojos?
Si estuvieran allí mientras escribís
vuestro artículo, conformistas y barrocos,
o lo entregáis a redactores vendidos
a cualquier compromiso, ¿entenderían quiénes sois?
Madres viles, que llevan en sus rostros el temor
antiguo, ese que, como una enfermedad,
deforma los rasgos en un blancor
de niebla, los aleja del corazón,
los encierra en el viejo rechazo moral.
Madres viles, pobrecitas,
preocupadas de que sus hijos conozcan la vileza
para pedir un empleo, para ser prácticos,
para no ofender almas privilegiadas,
para defenderse de cualquier piedad.
Madres mediocres, que aprendieron
con humildad de niñas, de nosotros,
un único, desnudo significado,
con almas en las que el mundo está condenado
a no dar ni dolor ni alegría.
Madres mediocres, que jamás tuvieron
para vosotros más palabras de amor
que la de un amor sórdidamente mudo, de bestia,
y en él os criaron
impotentes ante los reales deseos del corazón.
Madres serviles, acostumbradas desde hace siglos
a agachar sin amor la cabeza,
a transmitir a su feto el antiguo vergonzoso secreto
de conformarse con las sobras de la fiesta.
Madres serviles, que os han enseñado
cómo puede el siervo ser feliz
odiando a quien, igual que él, está atado,
cómo puede ser beato traicionando,
y seguro, haciendo lo que no dice.
Madres feroces, ocupadas en defender
lo poco que, como burguesas, poseen,
la normalidad y el salario,
casi con la rabia de quien se venga
o se siente acorralado en un absurdo asedio.
Madres feroces, que os dijeron:
¡Sobrevivid! ¡Pensad sólo en vosotros!
¡No sintáis jamás piedad o respeto
por nadie, guardad en el pecho
vuestra integridad de buitres!
¡Ahí tenéis, viles, mediocres, siervas,
feroces, a vuestras pobres madres!
Sin ninguna vergüenza de saberos
-en vuestro odio- incluso altivos
en este valle de lágrimas.
Así es cómo os pertenece este mundo:
hermanados en pasiones opuestas,
o patrias enemigas,
por el profundo rechazo a ser distintos,
a responder del dolor salvaje de ser hombres.
…
..
.
Pier Paolo Pasolini – Balada de las madres
en italiano original: Ballata delle madri
Texto completo traducido al español
Poesía italiana – Literatura italiana
Pier Paolo Pasolini Ballata delle madri Texto original en italiano > aquí
Pier Paolo Pasolini Todos los escritos > aquí
Pier Paolo Pasolini
La colección de poemas:
“Poesía en forma de rosa”
La Colección de poemas recopilada en Poesía en forma de rosa (1964) arrastra la impudicia de Pier Paolo Pasolini por encima de las fronteras del discurso poético académico.
Polémico y autobiográfico, el libro Poesía en forma de rosa de Pier Paolo Pasolini constituye el diario de rodaje de Mamma Roma y el El Evangelio según San Mateo; incluye la reconstrucción de dos monstruosos procesos contra el autor y las notas de sus viajes por Africa y Asia, amén de la correspondiente meditación sobre la Resistencia y el trabajo civil del poeta.