歌德 GOETHE 诗全文《魔法师的弟子》中文翻译 和《幻想曲》Fantasia 華特·迪士尼 W. Disney 视频

 

约翰·沃尔夫冈·歌德
Johann Wolfgang Goethe
《 魔法师的弟子 》

Der Zauberlehrling

(1797年)

+

– 華特·迪士尼 Walt Disney –

《 幻想曲 》( Fantasia )

米老鼠(Mickey Mouse )

 

– 诗 – 全文 – Goethe –
中文翻译

– 德国文学 – Goethe –

 

《 魔法师的弟子 》( 德语 Der Zauberlehrling )约翰·沃尔夫冈·歌德的诗 (Johann Wolfgang Goethe)1797 年创作的一首民谣。

法国作曲家保罗·杜卡 Paul Dukas 的童话交响诗《魔法师的弟子》(有时也被译作《小巫师》)写于1897年,堪称音乐中最精彩的叙事之作。杜卡所依据的情节来自德国大文豪沃尔夫冈·歌德的一首带有谐谑和象征色彩的同名叙事诗。

《幻想曲》(英語:Fantasia)是華特迪士尼公司1940年製作的一部美國動畫音乐动画片,普及了约翰·沃尔夫冈·歌德的诗 (Johann Wolfgang Goethe)和保罗·杜卡 Paul Dukas 斯 1897年根据它创作的音调诗的故事。

在根据迪士尼电影《幻想曲》(英語:Fantasia)的经典音乐改编的八部动画短片之一《魔法师的门徒》(德语 Der Zauberlehrling)中,米老鼠扮演歌德的魔法师学徒(您可以在页面底部观看下面的视频)。

 

以下是约翰·沃尔夫冈·歌德的诗 Johann Wolfgang Goethe :《魔法师的弟子》(德语 Der Zauberlehrling)译成中文

在这里你可以找到 约翰·沃尔夫冈·歌德 Johann Wolfgang Goethe 的诗:原始德语的《魔法师的弟子》(德语 Der Zauberlehrling)

在上面或侧面的菜单中,您可以找到 约翰·沃尔夫冈·歌德 Johann Wolfgang Goethe的诗:《 魔法师的弟子 》(德语 Der Zauberlehrling)翻译或收集用其他语言:英语,意大利语,法语和西班牙语。

好读。

 

约翰·沃尔夫冈·歌德 J. W. Goethe 所有的故事 > 这里

 

约翰·沃尔夫冈·歌德
– Johann Wolfgang Goethe –

《 魔法师的弟子 》

(德语 Der Zauberlehrling)

 


中文翻译

 

我那年老的魔法师师傅,

终于有一次离开家里!

他的精灵如今必须

按我的旨意行事。

 

咒语、符术和招数,

我已记在心里。

我要振作精神,

作出一桩奇迹!

 

“涌吧!涌个不止,

照我心意,水流滔滔,

涨成浩荡江河,

让我痛快地沐浴。

……”

 

瞧啊,它匆忙地奔向河边,

下河取水,

马不停蹄地往返。

 

眼看水缸已满,

大水弥漫!

“停!停!

你给我们送的礼品

已经不少!——”

 

唉,糟糕!糟糕!

我怎么把叫它停下的咒语忘掉!

 

……

 

“我要动手,

将你抓住,

将你这根木头,

用利斧劈成两半!”

 

糟糕!糟糕!

两根木头,变作仆人,

站将起来,

又要为我效劳!

 

救救我吧,天上的神灵!

它们在奔忙,水越来越涨,

漫进大厅,漫上楼梯。

多么骇人的一片汪洋!

 

师傅——听我在唤你。

我闯下大祸!

我召来的精灵,

却无法摆脱!

 

“回到原地!

回到角落

……”

..

.

约翰·沃尔夫冈·歌德(Johann Wolfgang Goethe )

《 魔法师的弟子 》 (1797年)

诗 – 中文翻译

德国文学

 

约翰·沃尔夫冈·歌德 J. W. Goethe The Sorcerer’s Apprentice 英文翻译版 > 这里

 

约翰·沃尔夫冈·歌德 J. W. Goethe Der Zauberlehrling 德文原始版本 > 这里

 

 

约翰·沃尔夫冈·歌德 J. W. Goethe 所有的故事 > 这里

 

音乐和视频

《 幻想曲 》( 英語:Fantasia )
-《 魔法师的弟子 》 Goethe –

(德语 Der Zauberlehrling)

 

约翰·沃尔夫冈·歌德 J. W. Goethe 参考书目 > 这里

 

 

www.yeyebook.com

 

您可能还喜欢...