巴西 Brazil – 文本《巴西国歌》中文翻译 巴西國歌 Brazilian Anthem

 

 巴西 – 国歌

《巴西国歌》

(葡萄牙語:Hino Nacional Brasileiro)

中文翻译

 

 巴西 – 巴西国歌的文本

巴西国歌

文本翻译成中文

 

《巴西国歌》(葡萄牙語:Hino Nacional Brasileiro)1922年被巴西政府正式定为国歌。

《巴西国歌》(葡萄牙語:Hino Nacional Brasileiro)是巴西联邦共和国的国歌,于1822年由帝国乐队的大提琴师弗朗西斯科·曼纽尔·达·席尔瓦作曲,原名《四月七日颂歌》,发表于1831年,以此庆祝原任葡萄牙國王的佩德罗一世退位,1889年巴西的君主制度被推翻,改为共和国,1909年,由奥索里奥·杜克·埃斯特拉达为这首歌重新填词。

以下是巴西国歌(Brazilian Anthem)中文译文。

您可以点击此处在 yeyebook 上阅读英文《巴西国歌》

在顶部或侧面菜单中,您会看到巴西国歌(Brazilian Anthem)被翻译成其他语言:意大利语、法语、西班牙语、德國等

以下是 巴西国歌(Brazilian Anthem)视频

享受阅读。

 

世界各国国歌的歌词 > 这里

 

 巴西 国歌 – 国歌文本

《巴西国歌》

(葡萄牙語:Hino Nacional Brasileiro)

中文翻译

 

第一段

伊匹兰加平静的河岸上,

响起了英雄民族的呼声。

自由的太阳照耀着我们,

在祖国的上空大放光明。

 

如果凭着坚强的双手,

我们配得上谋求平等,

我们将从自由的怀里

得到这件礼物,哪怕献出生命。

 

啊,祖国,

向你致敬,

向你致敬!

 

巴西,壮丽的梦闪耀着活泼的光,

给大地带来了爱和希望。

看明净的天空里放射着

灿烂的十字星座的光芒。

 

你具有巨人的性格,巴西,

你美丽、坚强,充满勇气,

显示着你的前程无限壮丽。

 

珍贵的土地,

千中挑一,

就是亲爱的

祖国巴西!

 

你使我们

热血沸腾,

啊亲爱的祖国

巴西!

 

第二段

大海的呼啸蔚蓝的天空,

奠定万年辉煌的发源地;

在阳光照耀下的新世界,

巴西,你是美洲的花儿。

 

你的微笑似待放鲜花,

装点着我们美丽国土,

在祖国怀抱中生活要

保卫我国长存,哪怕献出身心。

 

啊,祖国,

向你致敬,

向你致敬!

 

巴西,繁星旗是我们亘古的象征,

在旗下得到胜利和辉煌。

在和平未来辉煌过去,

正义下的我们无比强大。

 

你的子孙充满勇气,

会看到他们在为你的命运而奋斗,

不论什么都不会有人放弃。

 

珍贵的土地,

千中挑一,

就是亲爱的

祖国巴西!

 

你使我们

热血沸腾,

啊亲爱的祖国

巴西!

..

.

《巴西国歌》Brazilian Anthem 巴西

葡萄牙語:Hino Nacional Brasileiro

文本翻译成中文

 

《巴西国歌》英文 > 这里

 

 

世界各国国歌的歌词 > 这里

 

 

視頻《巴西国歌》

 

 

www.yeyebook.com

 

您可能还喜欢...