F. GARCÍA LORCA Poesía A LAS CINCO DE LA TARDE Texto ESPAÑOL

 

Federico García Lorca
A las cinco de la tarde

(Inglés: At Five in the Afternoon)

 

de:

Lorca – Llanto por Ignacio Sánchez Mejías

1 – La cogida y la muerte

 

Literatura española, poesía

Texto original completo

 

Federico García Lorca pertenece a la Generación del 27, un grupo de artistas españoles que se reunieron por primera vez en Sevilla en 1927 para conmemorar al poeta Luis de Góngora.

Ignacio Sànchez Mejías (1891-1935) fue un poeta intelectual del Grupo Generación del 27 y fue un gran amigo del poeta Federico García Lorca; Apasionado del folclore andaluz, se convirtió en torero. Se retiró tan pronto como pasó su juventud, se reanudó a los 42 como una opción de muerte; de hecho, lo matará el toro durante su última corrida en el ruedo de Manzanares, en 1935.

Llanto por Ignacio Sánchez Mejías es un elogio que el gran poeta Federico García Lorca escribió para su amigo el torero el mismo año de su muerte. Llanto por Ignacio Sánchez Mejías es un poema de cuatro partes:

1 – La cogida y la muerte, puntuada por el estribillo obsesivo “A las cinco de la tarde” de ahí el título alternativo con el que se conoce el poema y que puedes leer a continuación.

2 – La sangre derramada, que puedes leer en yeyebook, aquí; marcada por el verso “¡No, no quiero verlo!”.

3 – Cuerpo presente, que puedes leer en yeyebook, aquí.

4 – Alma ausente , que puedes leer en yeyebook, aquí.

La cogida y la muerte, también conocida por el título: A las cinco de la tarde, que presento a continuación, es el primer poema de Federico García Lorca para Ignacio Sánchez Mejías; en él el verso rítmico y obsesivamente repetido “a las cinco de la tarde” describe la desesperación de la tragedia que se desarrolla a las cinco de la tarde, durante la corrida de toros en la que el torero y poeta es asesinado por el toro, y transmite el dolor por la muerte del ‘amigo, un dolor consumido en la sangre y el polvo de una arena.

En el menú superior o lateral se puede leer el texto completo del poema “A las cinco de la tarde – La cogida y la muerte” de Federico García Lorca traducido a otros idiomas: inglés, italiano, francés, alemán, chino, etc.

 

Federico García Lorca Todos los poemas > aquí

 

Federico García Lorca

A las cinco de la tarde

(La cogida y la muerte)

 

Literatura española, poesía

Texto original completo

 

A las cinco de la tarde.

Eran las cinco en punto de la tarde.

Un niño trajo la blanca sábana

a las cinco de la tarde.

 

Una espuerta de cal ya prevenida

a las cinco de la tarde.

Lo demás era muerte y sólo muerte

a las cinco de la tarde.

 

El viento se llevó los algodones

a las cinco de la tarde.

Y el óxido sembró cristal y níquel

a las cinco de la tarde.

 

Ya luchan la paloma y el leopardo

a las cinco de la tarde.

Y un muslo con un asta desolada

a las cinco de la tarde.

 

Comenzaron los sones de bordón

a las cinco de la tarde.

Las campanas de arsénico y el humo

a las cinco de la tarde.

 

En las esquinas grupos de silencio

a las cinco de la tarde.

¡Y el toro solo corazón arriba!

a las cinco de la tarde.

 

Cuando el sudor de nieve fue llegando

a las cinco de la tarde,

cuando la plaza se cubrió de yodo

a las cinco de la tarde,

 

la muerte puso huevos en la herida

a las cinco de la tarde.

A las cinco de la tarde.

A las cinco en punto de la tarde.

 

Un ataúd con ruedas es la cama

a las cinco de la tarde.

Huesos y flautas suenan en su oído

a las cinco de la tarde.

 

El toro ya mugía por su frente

a las cinco de la tarde.

El cuarto se irisaba de agonía

a las cinco de la tarde.

 

A lo lejos ya viene la gangrena

a las cinco de la tarde.

Trompa de lirio por las verdes ingles

a las cinco de la tarde.

 

Las heridas quemaban como soles

a las cinco de la tarde,

y el gentío rompía las ventanas

a las cinco de la tarde.

 

A las cinco de la tarde.

¡Ay qué terribles cinco de la tarde!

¡Eran las cinco en todos los relojes!

¡Eran las cinco en sombra de la tarde!

..

.

Federico García Lorca

A las cinco de la tarde (La cogida y la muerte)

de: Llanto por Ignacio Sánchez Mejías

Literatura española, poesía

 

 

Texto en inglés At Five in the Afternoon > aquí

 

 

Federico García Lorca Todos los poemas > aquí

 

 

Federico García Lorca Bibliografía > aquí

 

 

www.yeyebook.com

 

También te podría gustar...