街頭霸王 GORILLAZ 和 BAD BUNNY 歌曲歌词 TORMENTA 中文翻译 和音乐录影带 zh
《 街頭霸王 》( Gorillaz )歌曲
街頭霸王 Gorillaz 和 Bad Bunny
Tormenta
( 暴风雪 )
音乐专辑:
街頭霸王 Gorillaz – Cracker Island
(2023 年 2 月 24 日)
歌曲 歌词
中文翻译
《 暴风雪 》( Tormenta ),街頭霸王( Gorillaz )和Bud Bunny 新歌是专辑《 Cracker Island》的第八首,于2023年2月24日出版。
《街頭霸王》(Gorillaz)和Bad Bunny的歌曲《 暴风雪 》( Tormenta )的歌词讲述了在暴风雨开始并摧毁一切之前,利用时间为时已晚…
歌曲《 暴风雪 》( Tormenta )的节奏不太距离Bad Bunny的根源太远,这是一种平静的加勒比海节奏,唤起了海滩的形象和声音,放松而平静。
专辑《饼干岛》(Cracker Island)街頭霸王(Gorillaz)
《街頭霸王》(Gorillaz)宣布新专《Cracker Island》将于2023年2月24号发布 。合作歌手有:Thundercat / Stevie Nicks / Adeleye Omotayo / Tame Impala / Bootie Brown / Bad Bunny / Beck。
这是街頭霸王(Gorillaz)和 Bad Bunny 演唱的《 暴风雪 》( Tormenta )的文字,中文翻译。
在顶部或侧面的菜单中,您可以找到 街頭霸王(Gorillaz)和 Bad Bunny 演唱的《 暴风雪 》( Tormenta )一歌曲歌词,该词已翻译成其他语言:法语,的英文文,德语,意大利语、西班牙语,等。
在下面,您将找到《 暴风雪 》( Tormenta )歌曲的街頭霸王(Gorillaz)和 Bad Bunny 视频。
祝您阅读和听力良好。
街頭霸王 Gorillaz 和 Bad Bunny
《 暴风雪 》( Tormenta )
歌曲 歌词
中文翻译
英文和西班牙语的原始文字(下)
(Gorillaz 和 Bad Bunny – 英文部分)
暴风雨中的太阳
(暴风雨中的太阳;有人哭泣)
有人哭了
(某人,某人,某人,某人)
有人说(有人哭)
有人哭了(有人,有人……)
嘿嘿
(Bad Bunny – 西班牙语)
今天利用我,
因为明天我要走了
我不知道我什么时候回来
如果在你眼里我迷路了
今天利用我,
因为明天我要走了
我不知道我什么时候回来
如果在你眼里我会迷路
(第 1 节,Bad Bunny)
没有人问(问),但我们在这里(这里)
我不知道是不是上帝,嘿,但我想我看到了,而且
当你吻我时
不知道你什么时候来的
但我不想让你走
你对比
面对所有这些混乱,我在
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
恐惧的解药是你
我可以清楚地看到一切
就算光没了 hey
(Bad Bunny 合唱)
趁着我今天
嘿嘿嘿
(第 2 节:Bad Bunny)
我不想看到世界燃烧
但这么美的东西,不,不能错过
时钟想咬我们
但我会躲在你的怀里,嘿
所以他们找不到我(找到我)
全世界都在注视着
但他们不知道那是什么感觉(感觉)
在桥断之前和我一起穿越(Bridge),嗯
去他妈的剩下的
谁能说什么是对的?
如果爱情从来都不完美
我希望这一刻可以成为永远
但如果不是
趁着我今天
(合唱:Gorillaz)
有人哭了
(某些人某些人…)
有人说(有人哭)
有人哭了
(某些人某些人…)
有些东西是…
(器乐部分)
(Gorillaz)
暴风雨中的太阳
(暴风雨中的太阳;有人哭泣)
有人哭了
(某些人某些人… )
…
..
.
街頭霸王 Gorillaz 和 Bad Bunny
《 暴风雪 》( Tormenta )
音乐专辑: Cracker Island(2023 年 2 月 24 日)
歌曲 歌词 – 中文翻译
街頭霸王 Gorillaz 和 Bad Bunny
《 暴风雪 》( Tormenta )
英文和西班牙语的原始文字
[Chorus: 2-D & Bad Bunny]
The sun in the storm (Sun in the storm; someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone)
Something is said (Someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone)
Ey, ey
[Refrain: Bad Bunny]
Y aprovéchame hoy, que mañana me voy
Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo’ me pierdo
Y aprovéchame hoy, que mañana me voy
Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo’ me pierdo
[Verse 1: Bad Bunny]
Y nadie lo pidió (Pidió), pero estamo’ aquí (Aquí)
Yo no sé si fue Dio’, ey, pero creo que lo vi, y
Cuando me besaste
No sé cuándo llegaste, pero no quiero que te vaya’
Tú hace’ contraste
Con todo este desastre que me toca vivir
Eh, eh, eh, eh-eh, eh
La cura del miedo la tiene’ tú
Veo todo claro aunque se fue la lu’, ey
[Refrain: Bad Bunny]
Aprovéchame hoy
Ey, ey
[Verse 2: Bad Bunny]
Y yo no quiero ver el mundo arder
Pero algo tan bonito, no, no se puede perder
El reloj nos quiere morder
Pero en tus brazo’ me voy a esconder, ey
Pa’ que no me encuentren (Encuentren)
To’ el mundo siempre está pendiente (-diente)
Pero no saben lo que se siente (Siente)
Cruza conmigo ante’ que se rompa el puente (Puente), je
Y que se joda el resto
¿Quién dice lo que está correcto?
Si el amor nunca ha sido perfecto
Ojalá sea por siempre este momento
Pero si no
[Refrain: Bad Bunny]
Aprovéchame hoy
[Chorus: 2-D]
The sun in the storm (Sun in the storm; someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone)
Something is said (Someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone)
Something is—
[Instrumental]
[Outro: 2-D]
The sun in the storm
(Sun in the storm; someone cryin’)
Someone cryin’
(Someone, someone…)
…
..
.
街頭霸王 Gorillaz 和 Bad Bunny
《 暴风雪 》( Tormenta )
视频
街頭霸王 Gorillaz 和 Bad Bunny
《 暴风雪 》( Tormenta )
街頭霸王 Gorillaz
街頭霸王(英語:Gorillaz)是一支虛擬樂團,由四個虛擬動畫角色組成,分別是:阿D(2D)、小麵(Noodle)、洛胖(Russel Hobbs)、魔頭(Murdoc Niccals)。
樂團是由英國布勒樂團(Blur)主唱—戴蒙·亞邦(Damon Albarn)和漫畫家吉米·何力特(Jamie Hewlett)共同創造。
街頭霸王在2001年發行的首張專輯—《街頭霸王》(Gorillaz)締造銷售量超過300萬張的佳績,並且還因此獲得了金氏世界紀錄中「最成功的虛擬樂團」的稱號。
(Wikipedia).