美国国歌 AMERICAN HYMN 中文全文《星條旗》The Star- Spangled Banner zh
美国国歌
美國的國歌
American Hymn
The Star-Spangled Banner
中文:《星條旗》
美国赞美诗
美国国国歌全文
中文翻译
《星條旗》(英語:The Star-Spangled Banner,直译:《星光燦爛的旗幟》,或稱《星條旗之歌》)是美國的國歌,歌詞取自美国律师、业余诗人弗朗西斯·斯科特·基1814年9月14日所作的詩歌《保衛麥克亨利堡》(Defence of Fort M’Henry),歌曲取自英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯所作的《致天堂里的阿那克里翁》。
雖然其有四組歌詞,但現今幾乎只唱第一組歌詞,不唱其他歌詞,尤其是第三組帶有反英情緒的歌詞。
以下是美國的國歌《星條旗》(用英语:The Star-Spangled Banner)的中文译文。
您可以点击此处在 yeyebook 上阅读英文的美国国歌《星條旗》(英語:The Star-Spangled Banner)。
在顶部或侧面菜单中,您会看到美国国歌被翻译成其他语言:意大利语、法语、德语、西班牙语等。
以下是美国国歌的视频。
享受阅读
美国国歌
是美國的國歌
American Hymn
The Star-Spangled Banner
中文:《星條旗》
美国国歌全文
中文翻译
壹
哦,你可看見,透過一線曙光,
我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?
谁的阔条明星,冒着炮火险象,
依然迎风招展,在我军碉堡上?
火箭闪闪红光,炸弹空中作响,
它们彻夜见证,我旗安然无恙。
你看那星光灿烂之旗是否仍在飘扬?
在这自由国土,勇士的家乡?
贰
透过稠密的雾,隐约望见对岸,
顽敌正在酣睡,四周沉寂阑珊。
微风断断续续,吹过峻崖之巅,
你说那是什么,风中半隐半现?
现在它的身上,映着朝霞烂漫,
凌空照在水面,霎时红光一片。
星光灿烂之旗,愿它长久飘扬
在这自由国土,勇士的家乡。
叁
都到哪里去了,信誓旦旦的人们?
他们向往的是能在战争中幸存,
家乡和祖国,不要抛弃我们。
他们自己用血,洗清肮脏的脚印。
那些奴隶、佣兵,没有地方藏身,
逃脱不了失败和死亡的命运。
而星光灿烂之旗正在胜利中飘扬
在这自由国土,勇士的家乡。
肆
玉碎还是瓦全,摆在我们面前,
自由人将奋起保卫国旗长招展。
祖国自有天相,胜利和平在望;
建国家,保家乡,赞美上帝的力量。
我们一定得胜,正义属于我方,
“我们信仰上帝”,此语永矢不忘。
而星光灿烂之旗定将在胜利中飘扬
在这自由国土,勇士的家乡。
…
..
.
美国国歌 American hymn
歌曲:The Star-Spangled Banner
中文:《星條旗》
官方国歌文本
中文全文
世界各国国歌的歌词 > 这里
美国国歌 American hymn