ROUGE MALPELO Nouvelle de GIOVANNI VERGA Texte en FRANÇAIS

 

Giovanni Verga
Rosso Malpelo

( Rouge Malpelo )

Nouvelle

 

From Book: Vita nei campi

(1881)

 

Texte intégral de l’histoire

Traduit en français

Littérature italienne

 

La nouvelle “Rosso Malpelo” (en français: Rouge malpelo) est l’une des histoires les plus puissantes de l’écrivain sicilien Giovanni Verga. L’histoire “Rosso Malpelo” de Giovanni Verga a été publiée, avec d’autres nouvelles, en 1881 dans le livre, collection de nouvelles, “La vie des champs” (en italien: Vita nei campi), un ensemble de 8 nouvelles avec une empreinte très réaliste à la fois pour le contenu et pour l’utilisation d’une langue plus populaire, qui a suscité inquiétude et scandale dans le public et les critiques.

La nouvelle “Rosso Malpelo” de Giovanni Verga raconte l’histoire d’un garçon roux (appelé “Rosso Malpelo” pour cela) né et élevé dans la pauvreté et dans l’exploitation du travail noir d’une mine de sable. Selon une ancienne superstition, les cheveux roux proviennent du diable, et pour cette raison Rosso Malpelo est rejeté par tout le monde …

Au-delà de la rare documentation de l’existence humiliante dans le village sicilien en 1800 et de l’utilisation de techniques de narration uniques et encore considérées comme révolutionnaires aujourd’hui, l’écrivain italien Giovanni Verga dans la nouvelle “Rosso Malpelo” (Rouge Malpelo) décrit, sans compromis et sans pitié, la méchanceté et la misère humaine.

Ci-dessous, vous pouvez lire la version française de la nouvelle “Rosso Malpelo” (Rouge Malpelo) de Giovanni Verga.

Vous pouvez lire la version originale italien  de la nouvelle de Giovanni Verga “Rosso Malpelo” (Rouge Malpelo)  sur yeyebook en cliquant ici.

Vous pouvez lire la nouvelle de Giovanni Verga “Rosso Malpelo” (Rouge Malpelo) traduite dans d’autres langues: anglaise, espagnol, allemande, chinois, etc. en sélectionnant la langue dans le menu supérieur ou latéral.

Bonne lecture.

 

Giovanni Verga Toutes les histoires > ici 

 

Giovanni Verga

Rosso Malpelo

( Rouge Malpelo )

(1881)

 

Texte intégral de l’histoire

Traduit en français

 

Malheureusement, le texte intégral de l’histoire “Rosso Malpelo” de Giovanni Verga n’est pas encore arrivé, vous pouvez lire un résumé de l’histoire ci-dessous, ou un les versions de l’histoire dans d’autres langues, sur le menu en haut ou sur le côté. Pardon. 

 

Giovanni Verga Rosso Malpelo Texte intégral traduit en anglais > ici

 

Résumé:
Malpelo “était un visage vraiment mauvais, sinistre, grondant et sauvage.” C’est la vie qui l’a réduit ainsi: sa mère le néglige, sa sœur a honte de lui. Le père alors, le seul bien avec lui, meurt dans le bac à sable, enterré par un pilier. Suite à la mort de son père, Malpelo éprouve une douleur absurde, qui le marquera à jamais et surtout son destin: il cultivera un terrible esprit de vengeance. Il travaille sans relâche, mais fait tout pour mériter le nom avec lequel il est appelé: il bat son pauvre vieux âne, il est mauvais avec tout le monde.

 

Au travail, il rencontre un autre garçon, abandonné comme lui et, pour le rendre fort et pour l’habituer aux conditions de vie inhumaines et extrêmes du creuseur, il le bat constamment. Au fond de son cœur, il l’aime aussi, mais il a une manière brutale de le montrer. C’est le seul moyen qu’il connaisse, car il est habitué à l’absence d’affection. La mère et la sœur l’ont toujours maltraité et battu.

Cette relation amour-haine est interrompue: un jour Malpelo frappe Ranocchio qui s’écroule au sol sans se relever. Le garçon est gravement malade de la tuberculose et a une sortie de sang. Il n’est plus en mesure de travailler. Malpelo, à sa manière, est désespéré, va le voir, lui apporte du vin et de la soupe, mais à la fin le garçon meurt.

 

Et donc Malpelo reste à nouveau seul, dernier parmi les derniers, jusqu’au jour où j’ai pris “les outils de son père, la pioche, la houe, la lanterne, le sac à pain et le flacon de vin “, accepte de s’aventurer dans les tunnels inexplorés de la carrière et disparaît, ” on ne savait plus rien de lui “.

..

.

Giovanni Verga – Rosso Malpelo

en français: Rouge Malpelo

Du livre: “La vie des champs”

en italien: Vita nei campi (1881)

Nouvelle cortes – Littérature italienne

Texte intégral de l’histoire

Traduit en français

 

Giovanni Verga Rosso Malpelo Texte original en italien > ici

 

Giovanni Verga Rosso Malpelo Texte intégral traduit en anglais > ici

 

 

Giovanni Verga Toutes les histoires > ici 

 

 

Giovanni Verga

Giovanni Carmelo Verga (né le 2 septembre 1840 à Vizzini en Sicile (Italie) et mort à Catane le 27 janvier 1922) est un écrivain italien et le principal représentant du vérisme. La nouvelle conception vériste de l’écrivain Giovanni Verga a placé la charnière de l’œuvre littéraire sur la “disparition” de l’auteur, en veillant à ce que dans la narration les faits se développent d’eux-mêmes, comme par une nécessité spontanée. La langue dans les histoires et les livres de Giovanni Verga est brute et nue comme un reflet du monde qu’il représente, composé à la fois de pauvres, comme dans “I Malavoglia” ou “Rosso Malpelo“, et de riches comme dans “Mastro don Gesualdo“, cependant, tous les ” perdants ” dans la lutte quotidienne de la vie.

 

 

www.yeyebook.com

 

Vous aimerez aussi...