鲍勃·迪伦BOB DYLAN 歌曲《铃鼓先生》MR TAMBOURINE MAN 中文翻译 和视频

 

 

 

鲍勃·迪伦 Bob Dylan
Mr. Tambourine Man

《铃鼓先生》

 

 

歌曲

中文翻译

 

 

鲍勃·迪伦 Bob Dylan 他所有歌曲的歌词 > 这里

 

 

“Tambourine Man先生”《铃鼓先生》鲍勃·迪伦Bob Dylan写的一首歌,作为声学的第一首曲目发行 1965年3月专辑“Bringing It All Back Home”的一面。

的Tambourine Man先生《铃鼓先生》鲍勃·迪伦Bob Dylan写的一首歌,作为声学的第一首曲目发行 1965年3月专辑“Bringing It All Back Home”的一面。被认为是六十年代摇滚音乐的基本组成部分之一。

鲍勃·迪伦Bob Dylan的Tambourine Man先生《铃鼓先生》被列入500首最佳歌曲名单 根据“滚石”杂志的说法。

原文英文歌曲的文字:这里。

在上部或侧面菜单中,您可以找到翻译成其他语言的文本:英语,法语,意大利语,德语,西班牙语,中文和其他语言。

以下文字有中文翻译。

在Bob Dylan创作的歌曲“Mr. Tambourine Man”的1964年原创视频之下。

良好的阅读和良好的倾听。

 

 

 

鲍勃·迪伦 Bob Dylan
Mr. Tambourine Man

《铃鼓先生》

 

歌曲

中文翻译

 

 

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

我尚未入眠,且无处可归

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

在这铿锵作响的早晨让我与你同去

 

尽管我知道,

黄昏的帝国早已归於尘土

自我的掌心消逝

留下我盲然在此伫立,

却了无困意

 

我惊奇於自己的倦乏,

我的双足俱已烙印

此地无人可遇

古远旷废的街道又过份死寂,

不宜梦想

 

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

我尚未入眠,且无处可归

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

在这铿锵作响的早晨让我与你同去

 

带我登上你魔样涡漩的帆船开始旅程吧

 

我的知觉已被剥去,

我的双手无法握紧

足趾麻木难以起步,

仅仅等待我的靴跟

游荡徘徊

 

无论如何我已准备离去,

我已经打算消失

匿身自己的行伍,

对我施下你的舞咒蛊惑我的道路吧

我一定屈从它的魔力

 

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

我尚未入眠,且无处可归

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

在这铿锵作响的早晨让我与你同去

 

尽管你也许听见笑声,旋转著、

疯狂地摆荡,

越过烈阳

那并不针对任何人,

只是漫长路途逸出的声响

 

若非为了蓝天,也不会有围墙阻挡

要是你还听见模糊的印迹,韵脚跳跃旋转

与你的铃鼓唱和,

那只是跟在身后,一个衣衫褴褛的小丑

 

我并不在意,

他捕捉的,只是

你眼中的一抹影子

 

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

我尚未入眠,且无处可归

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

在这铿锵作响的早晨让我与你同去

 

然后带我消失罢,

穿过我意识中的烟圈

沈入时光深处雾气氤氲的废墟,

远远越过冻僵的寒叶

 

穿出阴森悚栗的林木,

来到多风的沙滩

与狂乱伤悲的扭曲界域,遥遥隔开

 

是的,在钻石的天空下起舞,

一只手自在地挥呀挥

侧影反衬著海水,

四周是圆场的黄沙

 

带著一切记忆与命运,

一齐潜入翻涌的波涛之下

且让我忘记今日直到明天来临

 

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

我尚未入眠,且无处可归

 

嘿!铃鼓先生,

为我奏一曲

在这铿锵作响的早晨让我与你同去

..

.

鲍勃·迪伦 Bob Dylan
《铃鼓先生》Mr. Tambourine Man

歌曲, 中文翻译 (1964)

 

 

鲍勃·迪伦 Bob Dylan Mr. Tambourine Man 原文英文歌曲的文字 > 这里

 

 

 

鲍勃·迪伦 Bob Dylan 他所有歌曲的歌词 > 这里

 

 

 

原创直播视频

鲍勃·迪伦 Bob Dylan

《铃鼓先生》Mr. Tambourine Man

Live at the Newport Folk Festival (1964)

 

 

 

www.yeyebook.com

 

您可能还喜欢...