贾科莫·莱奥帕尔迪 G. LEOPARDI诗《致月亮》Alla Luna 意大利诗歌,文字翻译成中文

 

 

 

贾科莫·莱奥帕尔迪

Giacomo Leopardi

《致月亮》

(ita: Alla luna)

 

(canto XIV)

 

意大利古典文学

意大利诗歌,文字翻译成中文

 

 

诗歌简介

诗歌《致月亮》“Alla luna”贾科莫·莱奥帕尔迪Giacomo Leopardi的抒情诗之一,于1820年在Recanati创作。

贾科莫·莱奥帕尔迪Giacomo Leopardi的“Canti”包含了1817年至1836年间写的三十四首诗。“Canti”,被认为是Giacomo Leopardi的杰作。

贾科莫·莱奥帕尔迪Giacomo Leopardi最重要的诗歌是:

《暴风雨后的宁静》(ita: La quiete dopo la tempesta) (你可以在yeyebook上找到,点击这里)。
《一个亚洲游牧人的夜歌》(ita: Canto notturno di un pastore errante dell’Asia),
《致月亮》(ita: Alla luna) 这里提出,
致西尔维娅 (ita: A Silvia),
《乡村的星期六》(ita: Il sabato del villaggio),
《无限》(ita: L’infinito), Leopardian诗歌中最具代表性的诗歌之一,你可以在yeyebook上找到,点击这里。

《致月亮》(Alla luna) 这首诗的原文在意大利语 > 这里

贾科莫·莱奥帕尔迪 G. Leopardi 所有诗歌 > 在这里

 

 

 

贾科莫·莱奥帕尔迪

Giacomo Leopardi

《致月亮》

(ita: Alla luna)

(canto XIV)

 

文字翻译成中文

 

 

 

哦,姣好的月亮!

记得一年前,

我来到这座山冈,

满怀忧伤,

 

又一次仰望你,

当时你象现在一样,

高悬在那边树上,把一切照亮。

 

可是我当时热泪盈眶,

你的脸儿就显得朦朦胧胧,

 

因为我过去的生活既受尽折磨,

现在也并没有变样,

哦,我可爱的月亮。

 

 

不过对痛苦的往事

一一追忆,细细思量,

对我也能帮不少忙。

 

唉,青年时代该多么欢畅,

那时我满怀憧憬和希望,

而回忆的历程却不长。

 

往事的回忆固然令人悲伤,

而痛苦却天久地长!

..

.

贾科莫·莱奥帕尔迪 Giacomo Leopardi

《致月亮》(Alla luna)

意大利古典文学

意大利诗歌,文字翻译成中文

 

 

《致月亮》(Alla luna) 这首诗的原文在意大利语 > 这里

 

 

贾科莫·莱奥帕尔迪 G. Leopardi 所有诗歌 > 在这里

 

 

 

 

www.yeyebook.com

 

您可能还喜欢...