斯特凡·马拉美 STÉPHANE MALLARMÉ 诗《天鹅》詩 中文文本 CH
斯特凡·马拉美
Stéphane Mallarmé
《天鹅》
(Le Cygne)
法国文学
法国作家
诗歌 – 中文译本
男人流亡诗人,
像一只被阻止飞行的鸟,
这是十九世纪诗歌中反复出现的主题;
一个例子是夏尔·波德莱尔Charles Baudelaire的诗: 《信天翁》,你可以点击这里阅读;
另一个例子是斯特凡·马拉美Stéphane Mallarmé的诗歌:《天鹅》,下面报道了中文翻译。
斯特凡·马拉美Stéphane Mallarmé的诗歌 《天鹅》的原文可以在“yeyebook” 用法语 上找到,点击这里。
在上面或侧面的菜单中,您可以找到斯特凡·马拉美StéphaneMallarmé诗歌的全文:《天鹅》翻译成其他语言:英语,意大利语,德语,西班牙语等。
良好的阅读和良好的流亡……
斯特凡·马拉美
Stéphane Mallarmé
《天鹅》
诗歌 – 中文译本
纯洁、活泼、
美丽,它今天
是否将扑动狂醉的翅膀,撕破
这被遗忘的坚湖,
百霜下面
未曾飞翔透明的冰川,在那踯躇!
旧日的一只天鹅想起自己
曾那样英姿勃勃,
可如今无望逃走
因为当不育的冬天带来烦恼的时候
它还没有歌唱一心向往的天地。
这白色的飞鸟痛苦不堪
它否定太空而成囚犯,
它抖动全身,
却不能腾空飞起。
它纯净的光辉指定它在这里,
这幽灵一动不动,
陷入轻蔑的寒梦,
无用的流放中天鹅拥有的轻蔑。
…
..
.
《天鹅》斯特凡·马拉美 Stéphane Mallarmé
(Le Cygne) 法国文学 – 法国作家
诗歌 – 中文译本
斯特凡·马拉美
所有的诗歌 > 这里
斯特凡·马拉美
传记 > 这里