W. H. AUDEN Poesia NINNA NANNA – LULLABY Testo italiano ita
Poesie
Wystan Hugh Auden
Ninna Nanna
Testo completo tradotto in italiano
Letteratura Inglese
W. H. Auden Tutte le opere > qui
Poesia
Wystan Hugh Auden
Ninna Nanna
Appoggia, amore, il tuo capo assonnato,
umano, sul mio braccio senza fede;
in cenere riducono le febbri e il tempo
la bellezza individuale dei bambini pensosi,
e la tomba mostra quanto sia effimero il bambino:
ma fino all’alba, dentro le mie braccia
che la viva creatura s’abbandoni,
colpevole, mortale, ma per me
quella che sola ha intera ogni bellezza.
L’anima e il corpo limiti non hanno:
agli amanti, quando sono distesi
sul suo incantato e docile declivio
nella loro consueta tenerezza,
grave manda Venere la visione
d’una sovrannaturale armonia,
d’amore o di speranza universali;
mentre un’astratta intuizione sveglia
in mezzo ai ghiacciai e tra le rocce,
dell’eremita l’estasi carnale.
La certezza, la fedeltà trascorrono
al rintoccare delle mezzanotte
come le vibrazioni di campane,
e i pazzi levano secondo l’uso
il loro uggioso grido pedantesco:
il costo fino all’ultimo centesimo,
tutte le carte temute predicono,
sarà pagato, ma da questa notte
non un solo bisbiglio o un pensiero,
non un bacio, uno sguardo, sia perduto.
Beltà, visione e mezzanotte muoiono:
possano i venti dell’alba che soffiano
soavi intorno al tuo capo sognante
mostrare un tale giorno di dolcezza
che l’occhio e il cuore scosso benedicano,
trovino sufficiente questo mondo mortale;
aridi meriggi ti vedano nutrito dai poteri involontari,
notti violente ti lascino illeso proseguire
con ogni amore umano.
…
..
.
Wystan Hugh Auden – Ninna Nanna (Lullaby)
Dal Libro: Un altro tempo (Persone e posti)
Testo completo tradotto in italiano
Letteratura Inglese
W. H. Auden Tutte le opere > qui
Video Lettura
Wystan Hugh Auden
Ninna Nanna
Da “Un Altro tempo” (Persone e posti) – Musica: Samuel Barber , Adagio for strings , Op. 11.
Wystan Hugh Auden Biografia > qui