LORD BYRON poesia QUANDO CI SEPARAMMO When we two are parted

 

 

 

Lord Byron

Quando ci separammo

(When we two are parted)

 

(Poesia di Lord Byron tradotta in italiano)

 

Breve introduzione alla poesia

 

Il poema intitolato “When We Two Parted” (ita: Quando ci separammo) del poeta britannico George Gordon Lord Byron (1788-1824) descrive la crescente distanza e la disillusione verso una persona (presumibilmente una donna) che un tempo amava.

Sembra che il poema “When We Two Parted” (Quando ci separammo) sia stato ispirato a Lord Byron dall’affetto che il poeta in origine provava per Lady Frances Wedderburn Webster, che però alla fine ebbe una relazione con il Duca di Wellington divenendo così oggetto di pettegolezzi ostili.

Quando ci separammo “When We Two Parted” è una delle poesie più amate di Lord Byron, tra le sue opere più brevi.

 

A seguire il testo della poesia di Lord Byron: “When We Two Parted” (Quando ci separammo) tradotto in Italiano.

Qui potete trovare la poesia di Lord Byron: “When We Two Parted” in lingua originale inglese.

Nel menù in alto o a lato potete trovare la poesia di Lord Byron: “When We Two Parted” (Quando ci separammo) tradotto in altre lingue: francese, tedesco, spagnolo, cinese, ecc.

Buona lettura.

 

 

 

Lord Byron

Quando ci separammo

(When we two are parted)

(testo della poesia tradotta in Italiano)

 

 

 

Quando ci separammo

In lacrime e in silenzio,

Coi nostri cuori infranti,

Per anni abbandonandoci,

 

La tua guancia divenne fredda e pallida;

Piú gelido il tuo bacio;

In verità quell’ora ci predisse

Di questa il gran dolore!

 

 

La rugiada del mattino

Fredda mi si posò sul ciglio;

Mi apparve come il segno

Di ciò che provo ora.

 

Ogni tuo giuramento s’è spezzato,

La tua reputazione è fragile :

Pronunciano il tuo nome

Enumerandone tutte le vergogne.

 

Avanti a me pronunciano il tuo nome,

Come un rintocco funebre ai miei orecchi;

E mi percorre un fremito —

Perché tu mi fosti sí cara?

 

 

Essi non sanno che un tempo ti conobbi,

Che ti conobbi bene :

A lungo, a lungo ti dovrò rimproverare,

Ed è troppo difficile parlarti.

 

Segretamente noi ci incontravamo:

Ora in silenzio mi affliggo

Che il tuo cuore abbia già dimenticato,

Che il tuo spirito m’abbia ormai ingannato.

 

 

Se io ti dovessi incontrare

Dopo un lungo periodo di anni,

Come potrei donarti il mio saluto? 

Con silenzio e lacrime.

..

.

Lord Byron “Quando ci separammo” (When we two are parted)

(testo della poesia tradotta in Italiano)

 

 

 

Video: Lord Byron (George Byron) Quando ci Separammo. Voce di Alfred B. Revenge

 

 

 

Lord Byron

 

 

George Gordon Noel Byron, sesto barone di Byron, meglio noto come Lord Byron (Londra, 1788 – Missolungi,1824) è stato un poeta e politico inglese.

Lord Byron è considerato da molti uno dei massimi poeti britannici.

Lord Byron è stato un uomo di spicco nella cultura del Regno Unito durante il secondo romanticismo, del quale è stato l’esponente più rappresentativo insieme a John Keats e Percy Bysshe Shelley (da: Wikipedia).

 

 

 

www.yeyebook.com

 

Potrebbero interessarti anche...