BOB DYLAN Canzone MURDER MOST FOUL Testo Italiano +Video ITA

 

 

 

Bob Dylan
Murder most foul

(L’Assassinio più folle)

2020

 

testo della canzone

tradotto in italiano

 

 

Bob Dylan, Premio Nobel per la Letteratura, è un cantautore, compositore, musicista e poeta statunitense. ed è uno dei più grandi artisti e cantanti contemporanei.

“Murder most foul” è la nuova canzone di Bob Dylan, pubblicata a sorpresa il 27 marzo 2020, dopo otto anni dall’ultimo brano inedito di Dylan (l’album “Tempest” del 2012).

La nuova canzone di Bob Dylan “Murder most foul” è un brano lungo 17 minuti in cui, partendo dall’assassinio di John F. Kennedy, Dylan racconta quelli che sono stati gli anni ’60 negli Stati Uniti.

Qui sotto puoi leggere il testo della canzone “Murder most foul” di Bob Dylan tradotto in italiano.

Il testo originale in inglese della canzone “Murder most foul” di Bob Dylan lo trovi su yeyebook cliccando qui.

Nel menù in alto o a lato puoi leggere il testo della canzone “Murder most foul” di Bob Dylan tradotto in altre lingue: francese, tedesco, spagnolo, cinese, ecc.

Sotto il video ufficiale del 2020 della canzone “Murder most foul” di Bob Dylan.

Buona lettura e buon ascolto.

 

Bob Dylan I testi di tutte le sue canzoni > qui

 

 

Bob Dylan
Murder most foul

(L’Assassinio più folle)

 

testo della canzone

con traduzione in italiano

 

 

[Verso 1]

Fu un giorno buio a Dallas, nel novembre ’63

Un giorno che vivrà nell’infamia

Il presidente Kennedy era molto in gamba

Buona giornata per vivere

e una buona giornata per morire,

 

Condotto al massacro come un agnello sacrificale

Disse: “Aspettate un attimo, ragazzi, sapete chi sono?”

“Certo che lo sappiamo, sappiamo chi sei!”

Poi gli hanno fatto saltare la testa

mentre era ancora in macchina

Abbattuto come un cane in pieno giorno.

 

Era una questione di tempismo e il tempo era giusto

Hai debiti non pagati, siamo venuti a riscuoterli

Ti uccideremo con odio, senza alcun rispetto

Ti derideremo e ti sconvolgeremo e te lo sbatteremo in faccia

Abbiamo già qualcuno qui a prendere il tuo posto.

 

Il giorno in cui hanno fatto esplodere il cervello del re

Migliaia di persone stavano guardando, nessuno vide nulla

È successo così in fretta,

così in fretta, di sorpresa

Proprio lì davanti agli occhi di tutti

 

Il più grande trucco magico di sempre sotto il sole

Perfettamente eseguito, abilmente fatto

Lupo mannaro, oh lupo mannaro, oh lupo mannaro ulula

E’ un omicidio davvero disgustoso.

 

 

[Verso 2]

Silenzio, bambini piccoli, capirete

I Beatles stanno arrivando, vi terranno la mano

Scorri la ringhiera, vai a prendere il cappotto

Ferry attraversa il Mersey e vai per la gola

 

Ci sono tre barboni che arrivano tutti vestiti di stracci

Raccogli i pezzi e abbassa le bandiere

Sto andando a Woodstock, è l’Era dell’Acquario

Poi andrò ad Altamont e mi siedo vicino al palco.

 

Metti la testa fuori dalla finestra,

lascia che i bei tempi passino

C’è una festa dietro il Grassy Knoll

Impila i mattoni, versa il cemento.

 

Non dire che Dallas non ti ama, signor Presidente

Metti il ​​piede nel serbatoio e poi dai gas

Prova a raggiungere il triplo sottopasso

Cantante dei Blackface,

pagliaccio dal viso bianco.

 

Meglio non mostrare i tuoi volti dopo il tramonto

Nel quartiere a luci rosse,

c’è un poliziotto in pace

Vive in un incubo su Elm Street.

 

Quando sei su Deep Ellum,

metti i tuoi soldi nella scarpa

Non chiedere cosa può fare il tuo paese per te

Contanti al voto, soldi da bruciare

Dealey Plaza, gira a sinistra

 

Scendo all’incrocio, segnerò un passaggio

Il luogo in cui si trovano la fede, la speranza e la carità

Sparagli mentre corre, ragazzo,

sparagli mentre puoi

Vedi se riesci a sparare all’uomo invisibile.

 

Arrivederci, Charlie!

Arrivederci, zio Sam!

Francamente, signorina Scarlett, me ne infischio

Qual è la verità e dove è andata?

 

Chiedi a Oswald e Ruby, dovrebbero saperlo

“Chiudi la bocca” disse un vecchio saggio gufo

Gli affari sono affari ed è un omicidio molto disgustoso

 

 

[Verso 3]

Tommy, mi senti?

Sono la regina acida

Sto guidando una lunga limousine nera Lincoln

Cavalcando sul sedile posteriore accanto a mia moglie.

 

Dirigiti direttamente nell’aldilà

Mi chino a sinistra,

ho la testa in grembo

Aspetta, sono stato condotto in una specie di trappola.

 

Dove non chiediamo un quarto,

e nessun quarto diamo

Siamo proprio in fondo alla strada,

dalla strada in cui vivi.

 

Gli hanno mutilato il corpo

e gli hanno tolto il cervello

Cosa potrebbero fare di più?

Si sono accumulati sul dolore

Ma la sua anima non era lì dove doveva essere.

 

Negli ultimi cinquant’anni lo hanno cercato

Libertà, oh libertà,

libertà su di me

 

Odio dirtelo, signore,

ma solo i morti sono liberi

Mandami un po’ di amore,

quindi non dirmi nessuna bugia.

 

Getta la pistola nella grondaia e prosegui

Sveglia, piccola Susie, andiamo a fare un giro

Attraversiamo il fiume Trinity, manteniamo viva la speranza

Accendi la radio, non toccare i quadranti.

 

L’ospedale di Parkland, a sole altre sei miglia

Mi hai fatto venire le vertigini, signorina Lizzy, mi hai riempito di piombo

Quel tuo proiettile magico mi è andato in testa

Sono solo un pachiano come Patsy Cline.

 

Non sparare mai a nessuno davanti o dietro

Ho sangue negli occhi, ho sangue nell’orecchio

Non riuscirò mai a raggiungere la nuova frontiera.

 

Il film di Zapruder che ho visto la sera prima

L’ho visto trentatre volte, forse di più

È vile e ingannevole, è crudele ed è cattivo

La cosa più brutta che tu abbia mai visto.

 

Lo hanno ucciso una volta

e l’hanno ucciso due volte

L’hanno ucciso come un sacrificio umano

 

Il giorno in cui lo hanno ucciso,

qualcuno mi ha detto: “Figlio

L’era dell’Anticristo è appena iniziata ”

L’Air Force One entra attraverso il cancello

 

Johnson ha prestato giuramento alle 2:38

Fammi sapere quando decidi di gettare la spugna

È quello che è

ed è l’omicidio più disgustoso

 

 

[Verso 4]

Cosa c’è di nuovo, micina?

Che cosa ho detto?

Ho detto che l’anima di una nazione è stata strappata via

E sta iniziando a decadere lentamente

E che sono trascorse trentasei ore dal Giorno del Giudizio

 

Wolfman Jack, sta parlando in lingue

Sta andando avanti e avanti nella parte superiore dei suoi polmoni

Suonami una canzone, signor Wolfman Jack

Suonalo per me nella mia lunga Cadillac

 

Suonami “Only the Good Die Young”

Portami nel posto in cui Tom Dooley è stato appeso

Gioca a “St. James Infirmary” e alla Corte di King James

Se vuoi ricordare, è meglio scrivere i nomi

 

Gioca anche a Etta James, suona “I’d Rather Go Blind”

Gioca per l’uomo con la mente telepatica

Gioca a John Lee Hooker, gioca a “Scratch My Back”

Gioca per quel proprietario dello strip club di nome Jack

Guitar Slim scende lentamente

Suonalo per me e per Marilyn Monroe

 

 

[Verso 5]

Suona “Please Don’t Let Me Be Misunderstood”

Suonalo per la First Lady,

non si sente affatto bene

Suona Don Henley, Suona Glenn Frey

Portalo al limite e lascialo fare

Suonalo anche per Carl Wilson

 

Guardando lontano,

molto lontano, lungo Gower Avenue

Suona una tragedia, suona “Twilight Time”

Riportami a Tulsa sulla scena del crimine

Suonane un’altra e “Another One Bites the Dust”

Suona “The Old Rugged Cross” e “In God We Trust”

 

Cavalca il cavallo rosa

lungo quella lunga e solitaria strada

Resta lì e aspetta che esploda la sua testa

Suona “Mystery Train” per Mr. Mystery

 

L’uomo che cadde morto

come un albero senza radici

Suonalo per il reverendo,

suonalo per il pastore

Suonalo per il cane che non ha padrone

 

Suona Oscar Peterson, Suona Stan Getz

Suona “Blue Sky,” Suona Dickey Betts

Suona Art Pepper, Thelonious Monk

Charlie Parker e tutta quella roba

Tutta quella spazzatura e “All That Jazz”

 

Suona qualcosa per the Birdman of Alcatraz

Suona Buster Keaton, Suona Harold Lloyd

Suona Bugsy Siegel, suona Pretty Boy Floyd

Gioca i numeri, le addizioni

Suona “Cry Me A River” per il Dio degli dei

 

Suona il numero 9, suona il numero 6

Suonalo per Lindsey e Stevie Nicks

Suona Nat King Cole, suona “Nature Boy”

Suona “Down In The Boondocks” per Terry Malloy

Suona “It Happened One Night” e “One Night of Sin”

 

Ci sono dodici milioni di anime in ascolto

Suona “Merchant of Venice”,

suona “Merchants of Death”

Suona “Stella by Starlight” per Lady Macbeth

 

Non si preoccupi, Mr. President,

l’aiuto sta arrivando

I tuoi fratello stanno arrivando,

ci sarà un inferno da affrontare.

 

Fratelli? Quali fratelli?

Quale inferno?

Diglielo “Stiamo aspettando che inizi”

lo affronteremo come si dovrà.

 

Love Field è dove il suo aereo è atterrato

Ma non è mai tornato da terra

È stato un atto difficile da seguire, secondo a nessuno

Lo hanno ucciso sull’altare del sol levante.

 

Suona “Misty” per me e “That Old Devil Moon”

Suona “Anything Goes” e “Memphis in June”

Suona “Lonely At the Top” e “Lonely Are the Brave”

Suonalo per Houdini che gira intorno alla sua tomba

 

Suona Jelly Roll Morton, suona “Lucille”

Suona “Deep In a Dream” e suona “Driving Wheel”

Suona “Moonlight Sonata” in F-minore

E “A Key to the Highway” per il re dell’arpa

 

Suona “Marching Through Georgia” e “Dumbarton’s Drums”

Gioca al buio e la morte arriverà quando arriverà

Suona “Love Me Or Leave Me” del grande Bud Powell

Suona “The Blood-stained Banner”,

suona “Murder Most Foul”

..

.

Bob Dylan – Murder Most Foul

Italiano: L’Assassinio più folle, 2020

testo della canzone, tradotto in italiano

 

 

Bob Dylan Murder most foul Testo originale in inglese > qui

 

 

 

Bob Dylan I testi di tutte le sue canzoni > qui

 

 

 

Video musicale ufficiale

Bob Dylan – Murder Most Foul

 

 

 

www.yeyebook.com

 

Potrebbero interessarti anche...