PINK FLOYD ANOTHER BRICK IN THE WALL Paroles Chanson + Vidéo
Pink Floyd
Another brick in the Wall
(Fra: Une brique de plus sur le mur )
Album: The wall (1979)
Pink Floyd Les paroles de leurs chansons > ici
Les paroles de la chanson
Traduction française
“Another Brick in the Wall” de Pink Floyd est le titre de trois chansons liées, composées par Pink Floyd en 1979 pour leur opéra rock: “The Wall”.
Les trois chansons de “Another Brick in the Wall” ont été écrites par le bassiste de Pink Floyd, Roger Waters.
Les trois chansons de “Another Brick in the Wall” se distinguent par les différents sous-titres:
Partie 1 (“Reminiscing”), Partie 2 (“Education”) et Partie 3 (“Drugs”).
La deuxième partie de “Another Brick in the Wall” est une chanson de protestation contre les systèmes scolaires anglais.
Ci-dessous, le paroles des 3 chansons “Another Brick in the Wall” de Pink Floyd traduites en français.
Dans le menu supérieur ou latéral, vous pouvez trouver le paroles des 3 chansons “Another Brick in the Wall” de Pink Floyd traduites dans d’autres langues: italien, allemand, espagnol, chinois, etc.
Ci-dessous, la vidéo originale complète des 3 chansons “Another Brick in the Wall” du film musical Pink Floyd: “The Wall”.
Bonne lecture et bonne écoute.
Pink Floyd
Another brick in the Wall
Partie 1: “Reminiscing”
Les paroles de la chanson
Traduction française
Papa s’est envolé de l’autre côté de l’océan
Ne laissant qu’un souvenir derrière lui
Une photo dans l’album de famille
Papa, que m’as-tu laissé d’autre?
Papa, qu’as-tu laissé derrière pour moi?
Finalement ce n’était qu’une brique sur le mur
Finalement tout n’était que des briques sur le mur
Pink Floyd
Another brick in the Wall
Partie 2: “Education”
Les paroles de la chanson
Traduction française
Nous n’avons pas besoin d’éducation
Nous n’avons pas besoin de lavage de cerveau
Pas de sarcasme noir dans la salle de classe
Professeurs, laissez les enfants en paix
Hey, professeurs, laissez les enfants en paix
Finalement ce n’est qu’une brique de plus sur le mur
Finalement vous n’êtes qu’une brique de plus sur le mur
(children:)
Nous n’avons pas besoin d’éducation
Nous n’avons pas besoin de lavage de cerveau
Pas de sarcasme noir dans la salle de classe
Professeurs, laissez les enfants en paix
Hey, professeurs, laissez-nous, les enfants, en paix
Finalement vous n’êtes qu’une brique de plus sur le mur
Finalement vous n’êtes qu’une brique de plus sur le mur
(teacher:)
“Faux! Refais-le!”
“Si tu ne manges pas ta viande, tu n’auras pas de pudding.
Comment pourrais-tu avoir du pudding si tu ne manges pas ta viande?”
“Toi! Oui, toi derrière les cabanes à vélo, ne bouge plus!”
Pink Floyd
Another brick in the Wall
Partie 3: “Drugs”
Les paroles de la chanson
Traduction française
(Tv:)
“Les Boeufs sont déjà sortis”
Rose: “Aaaaaaaaaarrrrrrrgh!”
“C’est la pâtisserie Roman Meal, si jamais ça t’intéresse.”
Je n’ai pas besoin de bras autour de moi
Je n’ai pas besoin de drogues pour me calmer
J’ai vu l’écriture sur le mur
Je ne crois pas avoir besoin de quoi que ce soit
Non, je crois que je n’aurai pas besoin de quoi que ce soit
Finalement tout n’était que des briques sur le mur
Finalement vous n’étiez que des briques sur le mur
…
..
.
Pink Floyd – Another brick in the Wall
Album: The wall (1979)
Fra: Une brique de plus sur le mur
Les paroles de la chanson
Traduit française
Pink Floyd Another brick in the Wall Paroles original anglais > ici
Pink Floyd Les paroles de leurs chansons > ici
Vidéo du film original
Pink Floyd – Another Brick In The Wall
Partie 1, partie 2, partie 3
Vidéo officielle – Patie 2
Pink Floyd – Another brick In the Wall
Pink Floyd Biographie > ici