GIACOMO LEOPARDI poème À LA LUNE Poésie italienne Texte FRA
Giacomo Leopardi
À la lune
(Alla luna)
(chant XIV)
Classiques de la littérature italienne
Texte traduit en français
Brève introduction à la poésie
Le poème “À la lune” (ita: Alla luna) est l’un des poèmes lyriques de Giacomo Leopardi, composé à Recanati en 1820.
Les “Chants” (ita: Canti) de Giacomo Leopardi contiennent trente-quatre lyriques composées par le poète entre 1817 et 1836. Les “Chants” (ita: Canti) sont considérées comme le chef-d’œuvre de Giacomo Leopardi.
Parmi les poèmes de Giacomo Leopardi inclus dans les “Chants” (ita: Canti), on se souvient:
Le repos après la tempête (ita: La quiete dopo la tempesta) que vous pouvez trouver sur yeyebook, en cliquant ici
Chant nocturne d’un Berger nomade dans l’Asie (ita: il Canto notturno di un pastore errante dell’Asia), Le passereau solitaire (ita: Il passero solitario),
Le soir du jour de fête (ita: La sera del dì di festa),
À la lune (ita: Alla luna) (proposé ici),
À Silvia,
Le samedi du village (ita: Il sabato del villaggio),
Le genêt (ita: La ginestra),
L’infini (ita: L’infinito), un des poèmes les plus représentatifs de la poésie de Giacomo Leopardi, que vous pouvez trouver sur yeyebook, en cliquant ici.
Ci-dessous, vous trouverez la lecture vidéo (livre audio) du poème “Alla luna (À la lune) de Giacomo Leopardi, lu en italien avec sous-titres.
À la lune (ita: Alla luna) Texte original en italien > ici
Giacomo Leopardi Tous les poèmes > ici
Bonne lecture et bonne écoute.
Giacomo Leopardi
Alla luna
À la lune
(chant XIV)
Texte traduit en français
Ô favorable Lune,
je me rappelle,
Sur ce col même – voilà, l’année revient -,
e venais te mirer plein d’angoisse;
Et tu pendais alors sur cette sylve,
L’ éclairant toute,
comme aujourd’hui.
Mais brumeux, incertain, par les pleurs
Qui montaient sous mes cils,
à mes yeux
Paraissait ton visage,
car un supplice
Était ma vie;
et depuis rien n’a changé d’elle,
Bien-aimée Lune.
Et cependant me plaît La souvenance,
et de compter les âges De ma douleur.
Ô comme est chère
Dans le temps juvénile,
quand longue est l’espérance
Et brève la carrière du souvenir,
La remembrance des choses disparues,
Encore que tristes
et que le tourment dure !
…
..
.
Giacomo Leopardi – À la lune
ita: Alla luna (chant XIV)
Classiques de la littérature italienne
Texte traduit en français
À la lune (ita: Alla luna) Texte original en italien > ici
Giacomo Leopardi Tous les poèmes > ici
Lectures vidéo – livre audio
Giacomo Leopardi: “Alla luna” (fr: À la lune)