LORD BYRON poesía CUANDO NOS SEPARAMOS When we two parted ES

 

 

 

Lord Byron

Cuando nos separamos

(When we two are parted)

 

(poesía inglesa, texto traducido al español)

 

Breve introducción a la poesía.

 

El poema titulado “When we two are parted” (Cuando nos separamos) del poeta británico George Gordon Lord Byron (1788-1824), describe la distancia cada vez mayor y la desilusión del hablante con una persona (probablemente una mujer) a quien alguna vez amó.

 

El poema “When we two are parted” (Cuando nos separamos) parece haber sido inspirado por el antiguo afecto de Lord Byron por Lady Frances Wedderburn Webster, quien eventualmente tuvo un romance con el duque de Wellington y, por lo tanto, se convirtió en el tema de los chismes hostiles.

“When We Two are Parted” es uno de los poemas más queridos escritos por Lord Byron, especialmente cuando solo se consideran sus obras más cortas.

 

A continuación se muestra el texto del poema de Lord Byron: “When we two are parted” traducido al español.

Aquí puede encontrar el poema de Lord Byron: “When we two are parted” en el idioma original en inglés.

En el menú superior o lateral puede encontrar el poema de Lord Byron: “When we two are parted” traducido a otros idiomas: italiano, francés, alemán, chino, etc.

Buena lectura.

 

 

 

Lord Byron

Cuando nos separamos

(When we two are parted)

(texto traducido al español)

 

 

 

Cuando nos separamos

en silencio y con lágrimas,

con el corazón medio roto,

para apartarnos por años,

 

tu mejilla se tornó pálida y fría

y tu beso aún más frío…

Aquella hora predijo

en verdad todo este dolor.

 

 

El rocío de la mañana

resbaló frío por mi frente

y fue como un anuncio

de lo que ahora siento.

 

Tus juramentos se han roto

y tu fama ya es muy frágil;

cuando escucho tu nombre

comparto su vergüenza.

 

Cuando te nombran delante de mí,

un toque lúgubre llega a mi oído

y un estremecimiento me sacude.

¿Por qué te quise tanto?

 

 

Aquellos que te conocen bien

no saben que te conocí:

Por mucho, mucho tiempo habré de arrepentirme de ti tan hondamente,

que no puedo expresarlo.

 

En secreto nos encontramos,

y en silencio me lamento

de que tu corazón pueda olvidar

y tu espíritu engañarme.

 

 

Si llegara a encontrarte

tras largos años,

¿cómo habría de saludarte?

¡Con silencio y con lágrimas!

..

.

Lord Byron – Cuando nos separamos (When we two are parted)

(texto traducido al español)

 

 

 

Video poesía recitado en español:

Lord Byron – Cuando nos separamos (When we two are parted)

 

 

 

Lord Byron

 

George Gordon Lord Byron, 6.º barón de Byron (Londres, 1788 – Mesolongi, Grecia, 1824) mundialmente conocido como Lord Byron, fue un poeta inglés y una de las mayores personalidades del movimiento romántico.

Debido a su talento poético, personalidad, atractivo físico y escándalos personales Lord Byron fue en vida una verdadera celebridad de la época. Hoy Lord Byron es considerado uno de los mayores poetas en lengua inglesa y antecedente de la figura del poeta maldito.

 

 

 

www.yeyebook.com

 

Sharing culture!

También te podría gustar...