LA NOCHE ANTES DE NAVIDAD Mini cuento para niños C. C. MOORE

 

 

 

Clement Clarke Moore

La noche antes de Navidad

(Una visita de San Nicolás)

 

(The Night Before Christmas)

(Mini cuento de Navidad para niños)

 

 

Breve introducción a la historia de la navidad

 

“La noche antes de Navidad” (The Night Before Christmas) también conocida como: “Una visita de San Nicolás” es una famosa historia corta de Navidad para niños estadounidense, publicada por primera vez en 1823 de forma anónima Luego, oficialmente atribuido al escritor Clement Clarke Moore (1779-1863)

El mini cuento “La noche antes de Navidad” (The Night Before Christmas) también conocida como: “Una visita de San Nicolás” de Clement Clarke Moore, es uno de los cuentos para los niños más leídos del mundo.

El mini cuento “La noche antes de Navidad” representa una “pieza” importante del pasado al caracterizar la figura del moderno Santa Claus, distinguiéndolo y separándolo de la figura de San Nicolás.

En el mini cuento “La noche antes de Navidad” (Una visita de San Nicolás) se mencionan los nombres de los renos de Papá Noel (que por primera vez aparecen en el número de ocho).
En la versión en español de la historia  “La noche antes de Navidad” los nombres de los ocho renos de Santa Claus son: Rayo, Bailarina, Comadreja, Freccia, Cometa, Cupido, Saltarello y Donato.

La corta historia de Navidad para niños: “La noche antes de Navidad” (Una visita de San Nicolás) de Clement Clarke Moore, describe una Nochebuena en una casa estadounidense,
con los niños en la cama que dejaron sus calcetines colgando esperando regalos de Navidad
de San Nicolás / Santa Claus, y …

 

A continuación se muestra el texto del la corta historia de Navidad para niños: “La noche antes de Navidad” (Una visita de San Nicolás)  traducido al español.

Aquí puede encontrar el texto del mini cuento de Navidad para niños: “The Night Before Christmas” (“La noche antes de Navidad”, “Una visita de San Nicolás) en el idioma original en inglés.

En el menú superior o lateral puede encontrar el texto de lo mini cuento de Navidad para niños: “La noche antes de Navidad” (The Night Before Christmas) traducido a otros idiomas: italiano, francés, alemán, chino, etc.

A continuación hay algunos videos y “audiolibro” de la historia de Navidad para niños: “La noche antes de Navidad” (Una visita de San Nicolás).

Disfruta de la lectura y la buena escucha y… Feliz Navidad!

 

 

 

Clement Clarke Moore

La noche de Navidad

(Una visita de San Nicolás)

“The night before Christmas”

 

(Mini cuento de Navidad para niños)

 

 

 

Era la noche de Navidad,

un poco antes de las doce,

A la hora en que todo está en calma,

hasta los ratones.

 

Habíamos colgado nuestras medias en la chimenea,

Para que San Nicolás las encontrara cuando llegara.

 

Acurrucados y abrigados bajo las sábanas,

Los niños, juiciosos, estaban durmiéndose.

 

Mi mamá y yo, con nuestra ropa de dormir,

Acabábamos de apagar la vela,

Cuando afuera, un ruido de campana,

Me hizo salir rápidamente de la cama.

 

Fugaz como una flecha hacia la ventana,

Escruté la inmensidad del cielo estrellado.

 

Sobre la nieve, la luna brillante,

Iluminaba la noche como si fuese el día.

 

Abrí mis ojos, y aparecieron a lo lejos

Un trineo y ocho renos no más grandes que una mano,

Dirigidos por un pequeño y alegre personaje:

Era San Nicolás, yo lo sabía.

 

Sus corceles volaban como si tuvieran alas.

Y les cantaba, con el fin de animarlos:

« ¡Vamos, Tornado! ¡Vamos, Bailarín! ¡Vamos, Furia y Vestido!

¡En Cometa y Cupido! ¡Vamos relámpago y Trueno!

¡Directo a ese porche, hacia ese muro!

¡Vamos, vamos, mis amigos! ¡Al triple galope!”.

 

Similares a las hojas muertas, llevadas por el viento,

Que suben hacia el cielo para superar los obstáculos,

Los renos volaron hasta mi cabeza,

Con el trineo, los juguetes y San Nicolás.

 

Poco después oí sobre el techo resonar algo,

El pisoteo fogoso de sus pequeños zuecos,

La ventana estaba cerrada, y me volteé

En el preciso momento en que San Nicolás salía de la chimenea.

 

Su abrigo de piel, sus botas y su gorro

Estaban un poco sucios por la ceniza y el hollín.

 

Sobre su hombro, un saco lleno de juguetes

Le daba la apariencia de un extraño vendedor.

 

Tenía los cachetes rosados, unos hoyuelos encantadores,

Una nariz como una cereza y unos ojos brillantes.

 

Una boca pequeña que sonreía todo el tiempo,

Y una barba larga de un blanco muy puro.

 

De su pipa iluminada y atrancada entre sus dientes,

Subían en torbellino volutas de humo.

 

Tenía el rostro alegre, y su vientre redondo

Saltaba cuando reía, como un pequeño balón.

 

Era tan regordete, tan cachetón, este travieso duende,

Que no pude aguantar la risa, ni tapándome con la mano.

 

Pero con un guiño de ojo y una señal de la cabeza,

Me hizo comprender que yo no corría ningún peligro.

 

Luego sin decir una palabra, pues él tenía afán,

Se apresuró a llenar las medias, hasta el fondo,

Y se despidió poniéndose el dedo en la punta de la nariz,

Antes de desaparecer en la chimenea.

 

Oí el silbido de su tripulación,

Juntos se fueron como una pluma en el viento.

 

Antes de desaparecer,

San Nicolás gritó:

“Feliz Navidad

y feliz Noche Buena para todos”

..

.

Clement Clarke Moore – la noche de Navidad

(Una visita de San Nicolás) Mini cuento de Navidad para niños

(Traducido por Jhon Monsalve)

 

 

 

Video de mini-cuento de Navidad: “The night before Christmas” en español

 

 

 

Clement Clarke Moore

 

 

Clement Clarke Moore (15 de julio de 1779 – 10 de julio de 1863) fue un escritor y profesor estadounidense de literatura oriental y griega de la Iglesia Episcopal Protestante en la ciudad de Nueva York.

Clement Clarke Moore se le acredita y es mejor conocido como el autor del cuento de Navidad “Una visita de San Nicolás” (La noche de Navidad).

El cuento de Navidad “Una visita de San Nicolás” (La noche de Navidad) publicado por primera vez de forma anónima en 1823, más tarde se conoció como “Twas the Night Before Christmas” y ha sido publicado en numerosas versiones ilustradas en varios idiomas.

Los estudiosos todavía discuten la identidad del autor, invocando texto y análisis de escritura y otras fuentes históricas.

 

 

Bob Dylan recites “Twas The Night Before Christmas”

Mini cuento de Navidad para niños de Clement Clarke Moore

 

 

 

www.yeyebook.com

 

Sharing culture!

También te podría gustar...