You cannot copy content of this page, sorry >  Create a link to this page, thanks! ;-)

JOHN DONNE poesía LA PULGA, THE FLEA Texto traducido Español

 

 

 

John Donne

La Pulga

(The Flea)

 

(1633)

 

 

Poesía

Literatura inglesa

Texto traducido al español

 

 

John Donne Todos los poemas > aquí

 

 

“La Pulga” (inglés: The flea) es un poema metafísico erótico de John Donne (1572-1631).

El poema “La pulga” (The Flea) de John Donne se publicó póstumamente por primera vez en 1633, la fecha exacta de la composición del poema es desconocida.

A continuación puede encontrar el texto del poema: “La pulga” (The Flea) de John Donne, traducido al español.

La versión original en inglés del poema “La pulga” (The Flea) del poeta inglés John Donne, se puede encontrar en yeyebook haciendo clic aquí.

En el menú en la parte superior o en el lateral puede encontrar el texto completo del poema “La pulga” (The Flea) de John Donne traducido a otros idiomas: italiano, francés, alemán, chino, etc.

Buena lectura.

 

 

 

John Donne

La Pulga

(The Flea)

 

 

Literatura inglesa

Texto traducido al español

 

 

Mira esta pulga, y mira cuán pequeño

es el favor que tú, cruel, me rehúsas;

me picó a mí primero; luego, a ti.

 

Y en esta pulga tu sangre y la mía

se han confundido; ¿puede declararse

que hay en tal hecho pecado, vergüenza,

o pérdida de la virginidad?

 

Pero este insecto disfruta,

sin matrimonio, y el muy consentido

con nuestras sangres se atiborra. En cambio

tal cosa no se nos es permitida a nosotros.

 

 

Detente, no la mates salva nuestras

tres vidas perdonando a este insectillo,

en quien nosotros casi nos casamos:

sirva esta pulga de lecho nupcial, sea templo

de nuestras bodas, por mucho que gruñan

 

tus padres y tú, ya ha sido consumado

adentro de este insecto nuestra unión.

Por más que matarme, mi amor, acostumbres,

no añadas suicidio a ese crimen,

ni sacrilegio, tres faltas en una.

 

 

Cruel, despiadada, ¿has manchado tus manos

con sangre inocente? ¿Qué culpa

puede esta pulga haber tenido, excepto

la gota que sustrajo de tus venas?

 

Pero sobreviviste al robo, y me señalas

que tú ni yo menos vivos estamos;

ello es verdad: ¿no te parece entonces

que falsos son tus miedos?, si te entregas

a mí tanto honor perderás como vida

con la picada de pulga perdiste.

..

.

John Donne – La Pulga

En: The Flea (1633)

Poesía – Literatura inglesa

Texto traducido al español

 

 

John Donne Texto original en inglés > aquí

 

 

 

John Donne Todos los poemas > aquí

 

 

 

www.yeyebook.com

 

Sharing culture!

También te podría gustar...