STEPHANE MALLARME’ – ANGUISH
(18 March 1842 – 9 September 1898) whose real name was Étienne Mallarmé, was a French poet and critic. He was a major French symbolist poet, and his work anticipated and inspired several revolutionary artistic schools of the early 20th century, such as Cubism, Futurism, Dadaism, and Surrealism.
I have not come to tame your body, Beast
holding a people’s sins, or plough sad thunder
tonight into your filthy tresses under
the fatal tedium my kiss released:
I want deep, dreamless slumber from your bed;
within remorse’s unknown drapes it flies,
and you can taste it after your dark lies,
you who know the Void better than the dead.
For Vice, devouring my innate nobility
has stamped me like yourself with its sterility,
but while there dwells within your breast of stone
a heart unharmed by any evil’s tooth,
I flee, pale, haunted by my shroud, uncouth,
afraid of dying when I sleep alone.
Stéphane Mallarmé – Anguish
In 1875, he translated Edgar Allan Poe’s The Raven into French, and proto-Impressionist painter Édouard Manet illustrated it.
L’après-midi d’un faune, 1876
Les Mots anglais, 1878
Les Dieux antiques, 1879
Un coup de dés jamais n’abolira le hasard, 1897
For Anatole’s Tomb (Pour un tombeau d’Anatole), 1961 (unfinished)