JOHN DONNE gedichte DER SONNEN AUFGANG Deutsche übersetzt
John Donne
Der sonnen aufgang
(The sun rising)
(Gedichte – Text deutsche übersetzt)
Geschäftiger alter Narr, lästige Sonne,
Was mußt du denn
Durch Fenster und Bettvorhang nach uns spähn?
Geht Liebeszeit nach deinem Stundenplane?
Pedantischer, dreister Wicht, geh, scheuch
Schul- und Lehrjungen aus dem Haus,
Hof-Jägern meld des Königs Ausritt gleich,
Die Landameisen treib zur Ernte aus!
Liebe kennt keine Jahreszeit: sie bleibt – ,
Noch Mond, Tag, Stunden
bloße Fetzen Zeit.
Allmächtig sei dein Strahl, und hehr? Das glaubst nur du!
Nacht schwärzt dich aus, schließ ich die Augen zu –
Nur, daß ich ihren Anblick dann verlier.
Und blendete ihr Aug nicht deins,
Schau hin! Und morgen spät sag mir,
Ob beider Indien Gold und Spezerein
An ihrem Platz noch liegen oder hier.
Frag nach den höchsten Herrschern,
die du kennst,
Und hör: dies Bett war ihre Residenz.
Ich alle Herrscher,
alle Reiche sie
Nichts sonst hält stand.
Die Fürsten äffen uns; Titel sind Tand,
Hiermit verglichen,
Reichtum Alchimie.
Du Sonne bist nur halb so froh
Wie wir, des Weltalls Inbegriff:
Alter braucht Ruhe. Ist dein A und O
Die Welt wärmen? Wärm uns, und du bist quitt.
Schein hier für uns, so scheinst du aller Welt:
Der Raum die Kreisbahn,
Zentrum sei dies Bett.
…
..
.
John Donne – Der Sonnen Aufgang (The Sun Rising)
(Gedichte – Text deutsche übersetzt)
Im Menü oben oder an der Seite finden Sie den Text von yeybook.com in Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch und Chinesisch.
John Donne
John Donne (* 22. Januar 1572 in London; † 31. März 1631 ebenda) war ein englischer Schriftsteller und der bedeutendste der metaphysischen Dichter.
Sein Werk umfasst Predigten, religiöse Gedichte, Übersetzungen aus dem Lateinischen, Epigramme, Elegien, Lieder und Sonette. (Wikipedia).